Из сломанного носа хлынула кровь. С противоположной стороны стола киммерийца атаковал воин, вооруженный коротким мечом. Уклонившись вправо, Конан вывернул ему запястье, и клинок погрузился в живот следующего противника. Варвар незамедлительно выбросил локоть назад, попав в голову солдату, который пытался его заколоть, а затем наугад выбросил кулак навстречу другому гвардейцу.
Он развернулся, чтобы предстать перед двумя оставшимися солдатами. Теперь в его руках был окровавленный короткий меч.
— Я захватил беглеца. Парень сказал, что капитан заплатит за поимку. Вы также обманете меня, как пытались эти люди?
Старший гвардеец прочистил горло.
— Это не было моей идеей.
— Ваши мужчины слабы, — продолжал глумиться варвар. — Вашему хозяину требуются воины подобные мне, — он намеренно растягивал слова, подражая говору жителя Нордхейма. Помня уроки Венариума, Конан позволил аквилонцам воспринимать его не иначе как глупым дикарем и даже стукнул себя в грудь кулаком, чтобы усилить впечатление. — Хозяин должен сделать меня вашим капитаном.
Аквилонец поднял вверх открытые ладони.
— Думаю, ты полностью прав, ванир. Такая должность прямо создана для тебя.
Конан осклабился.
— Ну что ж, в знак доброй воли, я бы мог отвести тебя к нашему хозяину. Я просто уверен, что он возьмет на службу великого воина немедленно. Но только при условии, если ты докажешь свои честные намерения.
— Честные намерения? — киммериец наморщил лоб.
— Да, — подтвердил солдат и указал на стонущих на полу людей. — Конечно, тяга к насилию говорит о твоих достоинствах, но это также призывает соблюдать осторожность.
Варвар растерянно покрутил головой, словно пытаясь постичь смысл сказанного. Потом он улыбнулся и воткнул короткий меч в скамью.
— Честные намерения!
— Но лучше бы ты не использовал оружие против этих бедняг, — вздохнул аквилонец. — Ты, безусловно, принес бы пользу нашему хозяину, и все же тебе не разрешат к нему приблизиться из естественного опасения. Вот если…
— Твой хозяин хорошо платит? — прищурив глаз, спросил киммериец.
— Очень.
Конан присел и снял пару наручников с пояса раненного солдата. Он застегнул один браслет на своем запястье, а другой протянул аквилонцу.
— Веди меня к хозяину, который хорошо платит. В духе доброй воли.
— Мудрое решение, ванир, — кивнул с улыбкой гвардеец. — Поистине мудрое.
Глава 14
— Тупоголовый дикарь! Ты рассчитываешь получить за меня награду, — одноглазый плюнул в дорожную пыль, — только она будет в виде стального клинка, торчащего из твоего брюха. Но тебе этого не дано понять из-за недостатка ума, не так ли?
Конан, за время долгой прогулки к рудникам хранивший молчание, смерил попутчика насмешливым взглядом.
— Даже глупец догадался бы, что такие тощие шемитские шавки как ты не пригодны для работы в шахте.
— Что?
— И никто бы не послал бы шестерых охранников вдогонку за сбежавшим рабом, — ухмыльнулся киммериец. — В чем твоя ценность?
Коротышка был явно потрясен.
— Безусловно, тебя интересует — кто я. Ведь иначе, зачем стоило выдавать меня врагам?
Конан кивнул.
— Я — Эла Шан, самый искусный вор в мире. Нет замка, который не поддался бы мне.
Варвар дернул за его цепь.
— По-моему твои браслеты имеют замки.
— Да… Ну, в общем, сейчас я испытываю недостаток в подходящих инструментах, — Эла фыркнул. |