— Я найду Ракса. Он должен быть где-то здесь. — Голос ее дрожит от отчаяния.
Норра нацеливает на нее бластер:
— Нет.
Рей не сводит взгляда с дула пистолета.
— Сейчас враг не я.
— Ты — мой враг. Ты превратила моего мужа в чудовище. Ты потащила его в это безумное путешествие. Ты…
— У меня нет времени. Во всем виноват только Ракс. Опусти бластер, Норра Уэксли. Дай мне сделать то, что я должна.
Брентин подходит к Hoppe сзади, и она вздрагивает, опасаясь, что он на нее набросится, но муж лишь говорит:
— Прошу тебя, Норра.
Рука ее так дрожит, что кажется, будто она вот-вот отвалится.
Норра опускает оружие:
— Иди.
— Ты могла бы отдать пистолет мне.
— Только после того, как нажала бы на спуск.
— Что ж, вполне честно. Бластер мне все равно не нужен — я и сама неплохое оружие, — кивает Слоун, словно набираясь смелости, столь необходимой для последнего своего заявления. Затем она поворачивается и уходит, направляясь в соседний коридор. Она ни разу ни оглядывается.
Норра разворачивается к мужу.
— Ты должен все исправить, — шипит она. — Брентин, слушай меня внимательно. Здесь на Джакку Теммин. Твой сын. Если ты его любишь и любишь меня и тебе небезразлична судьба Новой Республики, которую ты когда-то помогал строить, — исправь все, что случилось.
В глазах Брентина вспыхивают страх и неуверенность, но он лишь кивает и тихо говорит:
— Исправлю.
* * *
Оказывается, Ракс уже ее ждет — внизу лестницы, у стены, вдоль которой выстроились фигуры, похожие на отключенных дроидов. Позади него полыхает жуткое сияние, выше кружат голубые вспышки.
— Привет, Ракс.
Они здесь только вдвоем. У нее нет оружия — проклятая Норра Уэксли не захотела одолжить ей бластер. Эта мерзкая баба непоколебима, словно корни старого дерева. Хотя с ее стороны это вполне разумный ход. У Слоун возникла мысль просто отобрать у нее пистолет, но она сильно сомневается, что Брентин Уэксли допустил бы подобное. И потому она повторяет себе то, что уже сказала им вслух:
«Я и сама неплохое оружие».
По крайней мере, Рей уверена, что они ее не бросят. Челнок отказал за мгновение до посадки; еще до того, как они угнали его с имперской базы, он уже был основательно потрепан, а когда корабль устремился к поверхности планеты, заходя на посадку в клубах песка и пыли, двигатели с репульсорами окончательно сдали и машина с глухим ударом рухнула наземь. Приборная панель померкла, и корабль умер. «Ну вот и все», — подумала тогда Слоун. К счастью, чтобы пробиться внутрь, челнок им не потребовался — двери оказались не заперты. Она просто подошла к люку, и он открылся.
Никаких турболазеров, никакой защиты, люк нараспашку… Ее охватило беспокойство — а там ли вообще Ракс? Не опоздали ли они?
Но теперь она знает, что он здесь.
Ракс, похоже, тоже не вооружен — кобуры у него на боку не видно. Он стоит в белом флотском мундире, расправив плечи и выпятив грудь, за его спиной развевается красный плащ. «Да он весьма доволен собой», — думает Слоун, что тут же подтверждает самонадеянная улыбка на его губах.
Ей хочется сбить эту ухмылку с его физиономии.
— Видела представление? — спрашивает Ракс.
— Видела, — отвечает она. — Это что, все ради меня?
— Нет. Моей аудиторией была вся Галактика. Но ты… — он причмокивает, — ты знаешь больше, чем многие. |