Изменить размер шрифта - +

– Да, мы убили их, прежде чем они смогли убить тебя, Флинкс.

Это объясняло стихающий умственный крик и звуки, которые слышал Флинкс, уходя со склада. Цзе‑Мэллори и Трузензузекс, два этих пожилых существа, заканчивали свою грязную работу. Несомненно, квармы были очень удивлены.

– Значит вы следили за мной, – заявил он, но не обвиняюще, а с любопытством.

– Все время с самого Мота, – ответил Цзе‑Мэллори, – но ты прав лишь частично, Флинкс.

Трузензузекс истинной рукой и руконогой указал влево от Флинкса и за него.

– Прежде всего, Флинкс, мы пытались догнать его.

Флинкс секунду тупо смотрел на философа. Потом повернулся и молча посмотрел назад. Септембер и Хасбога тоже.

Аб заметил всеобщее внимание, захихикал своим необычным смехом и начал громко читать стихи новой аудитории.

Флинкс отвернулся от своего подопечного, осмотрел груды тел на полу храма, остатки лагеря Септембера и Хасбоги и признал, что не видит никакой логики в происходящем.

Септембер, по‑видимому, решил то же самое.

– Вы двое следовали за этим спятившим четвероногим не знаю чем, – недоверчиво спросил он, – и убили из‑за него квармов? – Он удивленно покачал своей большой головой. – Но вы не похожи на сумасшедших.

– Квармы тоже, – ошеломленно добавил Флинкс. – Почему Аб так важен для них?

– Абаламахаламатандра, так ты назвал его в туннеле, – протянул Цзе‑Мэллори, не обращая внимания на вопросы. – Аб сокращенно. У него есть имя. Интересно.

– Ты уклоняешься от ответа, Бран, – сердито сказал Флинкс высокому человеку с Востока. – Ты не тот Цзе‑Мэллори, который пытался отгадать, как действует кранг. Почему квармы хотели убить Аба?

– Не квармы, – спокойно поправил Трузензузекс. – Совсем не квармы. Если они кого‑то и хотят убить, так это тебя, Флинкс, из‑за тех неприятностей, что ты им причинил. Но Аб для них – только сумма в конце счета. Их наняли другие, они‑то и хотят смерти твоего случайного спутника. – Философ выглядел печальным и сердитым. – Квармы – это зло, которое мы унаследовали от непросвещенного периода, предшествовавшего Соединению. Я никогда не понимал, почему Федерация и Церковь терпят их. А что касается Аба, то есть очень влиятельные силы, которые хотят его уничтожения. Не просто смерти, но именно уничтожения.

– Но почему? – не понимая, спросил Флинкс. – Вы только посмотрите на него. – И он указал на невинное рифмующее существо. – Почему кому‑то хочется смерти этого безвредного создания, и зачем идти на такие усилия для этого? – Снова повернувшись к Трузензузексу, он показал своим следующим вопросом, насколько вырос с их последней встречи. – Но еще интереснее, почему два индивидуума с вашими способностями идут на такие меры, чтобы помешать этому.

– А почему ты сам спас его в первый раз, прежде чем мы смогли это сделать? – спросил Цзе‑Мэллори.

Флинкс, не глядя на него, раздраженно ответил:

– У меня способность совать нос в дела других людей. Я много времени провел, пытаясь от нее освободиться. Вообще‑то я не собирался вмешиваться. Это Пип… – Он замолчал посредине предложения.

– Я не вижу минидрага, – согласился Трузензузекс. – Твой любимец мертв?

– Нет, – ответил Флинкс. – В сущности я не знаю. Это его родная планета. У человека, который привел меня сюда, тоже был минидраг, Бальтазар. Оба улетели ночью. Наверно, навсегда, хотя, – с надеждой добавил он, – всегда есть шанс, что они вернутся. – Тон его стал твердым.

Быстрый переход