Изменить размер шрифта - +
Однако у меня есть кое-какие подозрения, что на самом деле это не барон фон Кройц.
     - Я ни на минуту не был введен в заблуждение, - заметил Годиц, немного прихвастнув при этом. - Тем не менее я отнесся с благоговейным

уважением к его инкогнито. Я знаю, что это его мания и он считает оскорблением, если его не принимают за того, за кого он себя выдает. Вы

заметили, что я обращался с ним, как с простым офицером, а между тем...
     Графу смертельно хотелось все выболтать, но светские приличия не позволили ему произнести имя, по-видимому столь священное.
     Он избрал нечто среднее и, подавая Консуэло свою зрительную трубу, сказал:
     - Взгляните, как удачно сделана эта импровизированная арка. До нее отсюда не меньше полумили, а я уверен, что в мою превосходную зрительную

трубу вы сможете прочесть, что на ней написано. В каждой букве по двадцать футов, хотя они и кажутся вам совсем крохотными. Но все-таки

вглядитесь хорошенько...
     Консуэло посмотрела и без труда разобрала надпись, раскрывшую ей тайну всей этой комедии:
     "Да здравствует Фридрих Великий!”
     - Ах! Господин граф! - воскликнула она с тревогой. - Опасно подобному лицу путешествовать таким образом, да, пожалуй, еще опаснее принимать

его у себя!
     - Я вас не понимаю, - сказал граф, - мы живем в мирное время. Никому теперь не пришло бы в голову причинить ему малейшее зло, и уж никто не

счел бы непатриотичным оказать такому гостю почтительный прием.
     Консуэло погрузилась в свои думы. Годиц вывел ее из этого состояния, сказав, что у него к ней нижайшая просьба. Он боится злоупотребить ее

добротой, но это такое важное дело, что он все-таки принужден решиться затруднить ее. После многих разглагольствований он наконец проговорил с

таинственным и серьезным видом:
     - Дело вот в чем: не согласились бы вы взять на себя роль призрака?
     - Какого призрака? - спросила Консуэло, все мысли которой были заняты исключительно Фридрихом и событиями того вечера.
     - Призрака, который приходит во время десерта за маркграфиней и ее гостями, чтобы проводить их по галерее преисподней в театральный зал,

где их должны встретить олимпийские боги. Венера на сцене появляется не сразу, и вы имели бы время сбросить за кулисами саван призрака, под

которым на вас будет надет великолепный наряд матери Амура - из розового атласа, весь в обтяжку, с очень маленькими фижмами, с бантами в

серебряных и золотых блестках; волосы не напудрены, украшены жемчугом, перьями и розами, - туалет очень скромный и неподражаемый по изяществу.

Увидите сами! Ну что, согласны вы изображать призрак? Ведь тут надо выступать с большим достоинством, и к тому же ни одна из моих маленьких

актрис не дерзнула бы сказать ее высочеству: "Следуйте за мной". Слова эти очень нелегко произнести; и я решил, что только гениальная личность

может оказаться тут на высоте. Что вы думаете об этом?
     - Слова чудесные, и я с огромным удовольствием беру на себя роль призрака, - смеясь, ответила Консуэло.
     - Да вы просто ангел! Настоящий ангел! - воскликнул граф, целуя ей руку.
     Но увы! Столь долгожданный день, празднество, блестящее празднество, мечта, лелеемая графом в течение целой зимы и заставившая его

предпринять для ее осуществления несколько путешествий в Моравию, - все это пошло прахом, как и страстная, мрачная месть Карла.
Быстрый переход