Изменить размер шрифта - +
Бедная Венцеслава видела в

молодой девушке бич, причину гибели племянника. Первое время она с негодованием относилась к проекту их брака и всеми силами восставала против

него, а потом, увидев, что нет возможности заставить Альберта от него отказаться и что от этого зависит его здоровье, рассудок и самая жизнь,

даже желала этого брака и торопила его с таким же пылом, какой вначале вносила в свой ужас и отвращение. Отказ Порпоры, непобедимая страсть

Консуэло к театру, - а маэстро не побоялся приписать ей это чувство, - словом, вся льстивая и пагубная ложь, которой были полны несколько его

писем к графу Христиану, - в них он ни разу не заикнулся о письмах, написанных самою Консуэло и уничтоженных им, - все это сильно огорчало отца

Альберта и приводило в страшное негодование канониссу. Она возненавидела и стала презирать Консуэло. По ее словам, она могла бы простить

девушке, что та свела с ума Альберта роковой любовью, но была не в силах примириться с ее бесстыдной изменой ему. Она не подозревала, что

истинным убийцей Альберта был Порпора. Консуэло прекрасно все понимала и могла бы оправдаться, но она предпочла принять на себя все укоры, чем

обвинить своего учителя и подвергнуть его опасности потерять уважение и дружбу этой семьи. К тому же она догадывалась, что если Венцеслава

накануне и могла благодаря материнской любви отрешиться от злобы и отвращения к ней, то все вернулось к ней теперь, когда оказалось, что жертва

была принесена напрасно. Каждый взгляд бедной старухи, казалось, говорил ей: "Ты погубила наше дитя, не сумела вернуть ему жизнь, а теперь нам

остался только позор заключенного с тобой брака".
     Это немое объявление войны ускорило выполнение решения, которое уже раньше приняла Консуэло, - решения утешить насколько возможно канониссу

в ее последнем несчастье.
     - Смею ли я просить ваше сиятельство назначить мне время для разговора с вами с глазу на глаз? - покорно проговорила она. - Я должна уехать

завтра до восхода солнца и не могу покинуть замка, не высказав вам со всею почтительностью своих намерений.
     - Ваших намерений! Впрочем, я уже догадываюсь о них, - колко заметила канонисса. - Успокойтесь, синьора, все будет в порядке, и к правам,

следуемым вам по закону, отнесутся с полнейшим уважением.
     - Напротив, сударыня, я вижу, что вы совершенно не понимаете меня, возразила Консуэло. - И я хочу как можно скорее...
     - Ну, хорошо! Раз я должна испить и эту чашу, - перебила ее канонисса, поднимаясь, - пусть это будет сейчас, пока у меня еще есть мужество.

Следуйте за мной, синьора. Старший брат мой, по-видимому, дремлет. Господин Сюпервиль, который дал мне обещание еще день поухаживать за ним,

будет так любезен подежурить вместо меня подле него полчаса.
     Она позвонила и приказала позвать доктора. Потом, обернувшись к барону, сказала:
     - Братец, ваши заботы излишни, так как к Христиану до сих пор не вернулось сознание его горя. Оно, быть может, и не вернется, к счастью для

него и к несчастью для нас! Возможно, что то состояние, в котором он находится, - начало конца. У меня нет никого на свете, кроме вас, братец;

позаботьтесь же о своем здоровье, и без того очень подорванном мрачным бездействием, в которое вы впали. Вы привыкли к свежему воздуху и

движению - ступайте прогуляйтесь, захватите с собой ружье; ловчий будет сопровождать вас с собаками. Я знаю прекрасно, что это не рассеет вашего

горя, но по крайней мере принесет пользу здоровью - в этом я уверена.
Быстрый переход