Когда ты успокоишься, Эми, мы поговорим с тобой об этом.
Она развернулась и быстрыми шагами направилась в кухню. Дэйв последовал за ней. Кэтти села за стол и схватилась за голову.
— Я не знаю, что делать, Дэйв. Мне казалось, что если мы с тобой будем чаще видеться, она к тебе привыкнет. Но стало еще хуже, как видишь.
— Тогда, может быть, нам лучше воздержаться от встреч… на некоторое время, — предложил он.
— Ты этого хочешь?
— Нет, Господь с тобой, нет! Но я не могу видеть, как ты разрываешься на части.
— Я не позволю пятилетнему ребенку командовать собой, — решительно заявила Кэтти. — В выходные я расскажу ей все, что было между нами с Фрэнком. Про его жестокость, про связь с Айрис… про то, как он обманул моего отца. Мне давно надо было это сделать, но я позволяла Эми оставаться в неведении и питать какие-то иллюзии… Это Карен запретила мне рассказывать ей всю эту историю, Но пришло время малышке узнать, что такое реальная жизнь, — с горечью сказала Кэтти. — Я чувствую себя виноватой перед своими дочерьми. Если бы я не вышла замуж за такого ужасного человека, ничего этого не произошло бы.
— Если бы ты не вышла замуж за Фрэнка, у тебя бы их просто не было, — заметил Дэйв.
Она усмехнулась и кивнула.
— Ты прав.
Неожиданно он почувствовал, что больше не в силах наблюдать сложившуюся ситуацию со стороны, бездействуя.
— Я ухожу, — заявил он. — Мне надо еще поработать над бумагами Майка. Давай завтра встретимся за ланчем в кафетерии.
— Ладно, — бесцветным голосом ответила Кэтти.
Она не встала, чтобы проводить его и поцеловать на прощание, а осталась сидеть, безвольно опустив руки.
Что она решит, если ей придется выбирать между мной и Эми? — вдруг подумал Дэйв, и сам испугался, потому что знал, что Кэтти никогда не откажется от дочери.
Дэйв отправился в гараж и погрузился в бумаги. Часа через четыре неожиданно зазвонил телефон, Он схватил трубку, надеясь услышать голос Кэтти.
— Мне нужно поговорить с Дэйвом Хаммондом, — произнес незнакомый женский голос.
— Слушаю вас.
— Мистер Хаммонд, я звоню из больницы. Вы знаете Майкла Эллиота?
— Да. Что случилось?
— У мистера Эллиота сердечный приступ. Его доставили к нам три часа назад. Сейчас состояние стабилизировалось, но больной останется в отделении интенсивной терапии до завтра. Хорошо, что мне удалось найти вас, сэр.
— Я сейчас приеду!
Дэйв бросил трубку и помчался к машине.
Когда он вошел в палату Майка, нервы его были на пределе.
Дэйв увидел бледное как мел лицо старика, щеки которого ввалились, а поджатые губы слегка посинели, и сердце его защемило.
Я люблю тебя, Майк! Почему же я до сих пор не сказал тебе об этом? — клял себя он.
Не сводя глаз с друга, Дэйв присел на стул возле кровати и осторожно накрыл ладонью руку старика. Собрав всю волю в кулак, он мысленно приказывал Майку выжить.
Он сидел так очень долго. Время от времени в палате появлялись медсестры. Дэйв плохо понимал, что именно они делают. Он потерял счет времени, полностью погрузившись в воспоминания о Майке. Этот живой, общительный человек всегда был привязан к нему, Дэйву.
Как же получилось, что я принимал его любовь как должное, думал он, никогда не раскрывая Майку своих искренних чувств?…
В четыре утра он съездил домой, принял душ, выпил кофе и примчался обратно в больницу. Возле постели Майка по-прежнему мигали и попискивали мониторы, тогда как сам он лежал без движения и просто дышал.
В восемь тридцать, когда врачи начали обход, Дэйва попросили выйти из палаты, и он вдруг вспомнил, что договорился встретиться с Кэтти за ланчем. |