Изменить размер шрифта - +
Марк заметил, как у одного из снарядов закончилась реактивная масса, когда он находился в считанных дюймах от цели. На несколько секунд снаряд стал виден. Он вращался в зените — этот бедолага, покоритель полюса, рухнувший без сил, не дойдя от отметки. А потом потерял высоту и упал.

И еще один снаряд не долетел до цели.

Проклятье. Гравитационный генератор ответил на атаку слишком быстро и за несколько миллисекунд переместил всю энергию ретрансляторов в защитную конфигурацию. Неужели риксы стали непобедимыми?

Но вот один снаряд, которому помогла его первоначальная позиция и относительная скорость, собрал последние остатки ускорения и ударил по генератору. Крошечному дрону удалось нанести свой удар на скорости всего несколько сотен метров в секунду, но это оказалось не бесполезно: на миллисекунду мощность гравитационной горы дрогнула, образовалось нечто вроде бреши.

И в эту брешь устремились остальные снаряды.

Сфера поля искусственной гравитации дрогнула сильнее и начала расширяться. Наконец, будто слишком сильно надутый детский воздушный шарик, оно «лопнуло», превратилось в ничто, и волна легких гравитонов коснулась датчиков кораблика, которым управлял Маркс. А потом пространство впереди него бесстрастно распрямилось.

Маркс повел свой дрон–разведчик и его увеличивающуюся на глазах «свиту» в образовавшуюся прореху в периметре обороны риксов. Мастер–пилот довольно ухмыльнулся. Он не упустит своего шанса. Он все–таки распишется на этом треклятом крейсере.

Только бы Зай помог «Рыси» продержаться.

— Дайте мне всего пять минут, — пробормотал Маркс.

СТАРШИЙ ПОМОЩНИК

— Контакт через четыре минуты, сэр, — сообщила Хоббс.

Брови капитана подпрыгнули вверх чуть ли не на сантиметр. «Стайники» прибывали с опережением графика.

— Они возбудились, сэр, — объяснила Хоббс. — Нарастили ускорение. — Может быть, догадываются, что у нас на уме.

— А может, просто почуяли запах крови, Хоббс. У нас получится вовремя отделить оболочку?

Хоббс вернула свое внимание к жарким переговорам между инженерами, работавшими на нижних палубах. Они пытались катапультировать главный генератор энергопоглотителя, отделить «Рысь» от ее собственной защитной оболочки, которая сейчас раскалилась добела из–за того, что по ней палили все четыре фотонные пушки фрегата. Оболочка была разработана так, что ее можно отбросить. Боевые корабли избавлялись от своих энергопоглотителей, когда те слишком раскалялись в результате вражеского огня. Но обычно при этом генератор оставался на борту корабля, а отделялась только оболочка, которой позволяли разлетаться на все четыре стороны. По плану капитана Зая требовалось, чтобы оболочка сохранила свою целостность и гигантские размеры, а «Рысь» должна была уйти в сторону от нее.

Поэтому гравитационный генератор, который удерживал на своих местах все крошечные энергопоглощающие модули, должен был покинуть фрегат — в полном комплекте и работающем состоянии.

Было очевидно, что инженеров эта задача совсем не радовала.

— Откатывайте переборку, живо! — гаркнул руководитель работ. Это был Фрик, главный бортинженер.

«Бог вам в помощь», — подумала Хоббс. Пока еще существовала переборка между генератором и открытым космосом.

— Мы еще не снизили давление, — жалобно проговорил кто–то в ответ. — Нас же сейчас декомпрессует по полной программе!

— Так пристегнитесь там к чему–нибудь и декомпрессуйте эту сволочь! — без всякого сочувствия отозвался Фрик.

Хоббс сверилась с таблицей распределения голосов по рангам. Работой, что естественно, руководил Фрик. Бригада, разбиравшая мешающую переборку, была прислана из подразделения срочного ремонта, и вместе с ремонтниками работали несколько флотских членов экипажа.

Быстрый переход