Рик с нетерпением ждал, когда портовая инспекция окончит осмотр на борту, и как только они покинули корабль, Рик кинулся к дряхлой посудине.
– Привет, Рик, – спокойно поприветствовал его капитан Роб Мак‑Джи, выглядывая из шлюзового отсека. В допотопном скафандре цвета плесени плечи Мак‑Джи казались такими же широкими, как у Рика. Голова его была большой и квадратной с густой мочалкой желтых волос и очень маленькой шеей. Тело его было настолько коротким, что ноги казались неуместными. И вообще он выглядел таким же надежным, устойчивым и уродливым, как его корабль.
– Давай на борт. – Он протянул руку обветренную всеми космическими ветрами и помог Рику взойти по узенькому трапу. – Джим в каюте наверху.
Незатейливо, но прочно построенная из четырех квадратных стальных пластин, «Прощай, Джейн» имела пять отделений как кубики поставленных на неуклюжих подпорках и пружинах первого яруса. Рик взобрался по лестнице люка из шлюзового отсека через трюмы и камеру реактора в каюту, расположенную под рубкой. Он нашел там отца, умостившегося на стуле, слишком маленьком для него. Руки его были перевязаны. Худой, изможденный человек, в потертом сером пиджаке и грубых шахтерских бутсах.
Пять лет Рик не был дома, и теперь он был потрясен тем, как время сморщило его сухое лицо, как поредели и поседели рыжие волосы, сгорбилась стройная гигантская фигура. Это огорчило Рика даже больше, чем раны и выражение страдания и боли во впавших глазах. Даже Ворринджер не может лечить болезнь времени.
– Папа – я не знал! – Рик не мог оторвать глаз от бинтов на руках. – Я тоже виноват. – Острое чувство вины пронзило его. – Если бы я вернулся домой и помогал тебе…
– Ничего, Рик – мягко перебил отец. – Мы с Робом идем ощупью. Но может, у тебя успехи лучше.
– В любом случае вы должны были сообщить мне.
– Зачем огорчать тебя заранее. – Отец спокойно посмотрел на перевязки. – Этого нельзя избежать, когда затеваешь игры с сити. Мы транспортировали сити блок на парагравитационной подушки. Попалась какая‑то пылинка. Такая маленькая, что я ее не заметил.
– О… – Комок, подступивший к горлу, не дал Рик говорить. Смущенно он обнял отца за сутулые плечи.
– Не расстраивайся, – утешал Джим Дрейк. – Это же не первый раз. Ворринджер поставит меня на ноги и я начну все сначала, и это самое главное. – Он сделал шаг назад, чтобы окинуть Рика взглядом. – Рад видеть тебя, мой мальчик. Садись, попьем чаю и ты расскажешь, чем занимаешься.
Рик сел на скамейку, и Роб Мак‑Джи разлил горький чай, который всегда заваривали астериты, наверное, чтобы заглушить вкус синтетической воды, застоявшейся в ржавых контейнерах. Рик потягивал чай, но ему не хотелось говорить о своей работе в Интерпланет, во всяком случае сейчас. Вместо этого он начал расспрашивать об Анне О'Банион.
– Анна в порядке. – Потухший взгляд Джима Дрейка снова оживился. – Она управляет нашим офисом на Обании. Собирает необходимые материалы и инструменты для лаборатории. – Сегодня нам как никогда нужны деньги. – Тень тревоги легла на его усталую улыбку. – Она много говорила о тебе. Она скучала по тебе, Рик. Всегда спрашивала, когда ты наконец вернешься домой.
– А сейчас не спрашивает?
– В день нашего отъезда она собиралась на вечер на базу Гвардии. У нее было свидание с марсианским лейтенантом по имени Курт фон Суденхорст.
– Может, это к лучшему. – Угрюмо кивнул Рик. – Здесь я познакомился с одной девушкой… – Но ему не хотелось рассказывать о Карен Худ. – Наверное, Анна обиделась, когда я начал работать в интерпланет. |