Изменить размер шрифта - +
 – Вам придется признать, что я хороший помощник управляющего – я могла бы руководить всем отделением не хуже, чем Викерс. И я здесь не потому, что мне суждено было родиться на какой‑то планетке типа Обании. Я здесь потому, что хочу этого.

Ее горящие глаза потемнели почти до черноты. Рик подумал, что волнение очень идет ей, но решил промолчать.

– Я могла бы остаться дома в Солнечном городе, – продолжала она. – У меня достаточно собственных средств, и могла бы увеличить свое состояние в браке. Но меня не привлекают роскошные приемы. Я не хочу стать игрушкой в руках какого‑то баловня миллионера. И если вы считаете, что пограничный город не для женщин, вы просто ничего в этом не понимаете. Женщины здесь имеют больше свободы, чем дома – и я не такая уж белоручка. Я много работаю, чтобы пробиться в жизни. И мне здесь нравится. Мне нравятся эти люди – даже их грубая речь. Она кивнула в сторону грузчиков у бара. – И не надо язвить по поводу дяди Остина.

– Я и не думал, что вы все это так воспринимаете, – смирился Рик. – Так именно это мне не должно было понравиться.

– О, нет, – она серьезно улыбнулась, гнев ушел. – Я хотела сказать вам и это, но не собиралась ссориться с вами. Но есть кое‑что другое, по‑серьезнее, но это может подождать до окончания обеда.

Принесли фирменное блюдо – небесное. Каждая порция стоила восемь долларов. На десерт мутное кофе за доллар. Рик не удержался от мысли, что эти высокие цены едва покрывали налоги, выплачиваемые Интерпланет и другим владельцам Мандата, чья грабительская политика ставила жителей планет в зависимость от дорогих импортируемых продуктов. Вслух он ничего не сказал, он не хотел снова затевать ссору. Когда обед был завершен, Карен с мрачным видом оттолкнула тарелку и перегнулась через столик так решительно, что Рика кольнуло тревожное предчувствие.

– Ну? – Он пытался изобразить улыбку. – Что плохого?

– Пол сказал, что вы хотите уйти из компании.

– Да. – Его большая загорелая рука неуклюже вертела стакан с водой, то и дело проливая жидкость на скатерть. – А почему бы нет?

– Не глупите, Рик. У интерпланет есть глаза. Мы знаем, что ваш отец и его напарник занимаются незаконными сити исследованиями. Как я понимаю, вы намерены вернуться домой, чтобы помогать им. Но разве вы не понимаете, насколько это глупо?

Рик помешал остывший кофе и поднял на нее печальные глаза. Глаза девушки были серьезными, но волнующий огонь рыжих волос заставлял его забыть, ее старый гордый мир так недостижим для него.

– Рик, вы не можете покинуть Интерпланет. И вы должны убедить отца отказаться от этих безумных экспериментов. Он погибнет или попадет в неприятность. Я встречалась с ним, когда он приходил к нам подписать бумаги. И его напарник – как его? Такой уродливый смешной коротышка, который может узнавать время без часов?

– Роб Мак‑Джи, – подсказал Рик. – Настоящий астерит. У него врожденное чувство времени и пространства.

– Ну, в общем, они мне оба очень понравились, – настойчиво произнесла Карен. – Они настоящие первопроходцы. Но боюсь, они не осознают всю опасность сити – я говорю о политической и юридической опасности. Не могу видеть, как они откровенно напрашиваются на неприятности. Остановите их, Рик!

– И заставьте работать на Интерпланет? – продолжил он горькой усмешкой. – Чтобы разрабатывать сити‑бомбу для вашего друга Андерса? Чтобы он мог разнести в щепки старый безумный мир, до того, как кому‑то удастся создать новую жизнь на стационарной сити основе? Этого вы хотите?

Он уловил едва различимый вздох. Лицо Карен побледнело, полные губы сжались.

Быстрый переход