|
Его голос и лицо выражали сожаление. Он сел, сложив руки на груди, давая тем самым понять, что разговор окончен. – Мне не следовало отворачиваться от императора, занимавшегося спасением Конституции. Всему виной твоя жадность. Мои потомки мне этого не простят.
– Никто никогда не узнает об этом. Переправь в очередной раз летопись Синанджу – и все.
– Довольно! – сказал Чиун. – Не слитком ли много оскорблений в адрес пожилого человека ты позволил себе за один день? Неужели в тебе нет ни капли жалости? Персы всегда отличались бессердечием. Как быстро ты стал похожим на них.
Римо направился к двери. Пропитанная морской солью одежда скрипела при каждом его движении. У порога он остановился.
– Папочка!
Чиун молчал.
– Папочка, – снова позвал Римо.
Чиун обратил на него сердитые светло карие глаза.
– Я хочу тебе сказать одну вещь, – печально сказал Римо, понизив голос.
Чиун важно кивнул.
– Ты хочешь покаяться? Говори.
– Высморкайся через ухо, папочка!
И с этими словами Римо проворно выскочил за дверь.
* * *
Было приказано быть начеку и смотреть в оба. Но двое охранников, которые прохаживались по коридору напротив входа в ливийский сектор, не обратили внимания на жесткую складку у рта Римо. Не увидели они и того, что глаза у него блестят мрачным блеском, а зрачки сильно расширены.
Они видели лишь хлипкого на вид белого парня в непросохшей одежде, который шел по коридору и громко разговаривал сам с собой:
– Мне надоело быть козлом отпущения для всех и каждого! Слышите? Надоело! Сперва один, потом другой! Смитти осуждает меня за то, что я ушел из КЮРЕ, хотя в этом был виноват Чиун. Теперь Чиун бранит меня за то же самое, хотя это его вина. Как вам это нравится? Все обвиняют меня, а мне кого прикажете винить?
Римо брел по коридору с низко опущенной головой. Его напитавшиеся водой мокасины утопали в мягком ковре. Двое ливийских стражей преградили ему путь.
– Стой! – скомандовал один из них, повыше ростом и пошире в плечах.
На смуглом арабе был черный костюм в тонкую полоску и черная рубашка с белым галстуком. Его темные, обильно умащенные волосы были зачесаны назад. Он протянул правую руку, и она легла на плечо Римо.
Римо поднял глаза и увидел детину выше его па целых четыре дюйма. Тот выпалил очередь из арабских слов.
– Говори по английски, олух! Я ведь не из ваших торговцев коврами, чтоб их черти взяли!
Высокий страж широко осклабился.
– Я спрашивал, что ты здесь делаешь, маленький человек с большим нахальством. После восьми часов вечера этот коридор закрыт для посторонних.
На лице Римо появилась улыбка, не предвещающая ничего хорошего.
– Гуляю.
Рядом с первым встал второй охранник, одетый так же, как первый, если не считать черно белых туфель с узкими носами.
– Это американец, – сказал он.
Первый охранник недобро усмехнулся и сжал рукой плечо Римо.
– О, американец! Значит, ты фашист, расистская сволочь, прихвостень империализма?
– Нет, – сказал Римо. – Я – стопроцентный янки, меня зовут Янки Дудл, я родился в День независимости в рубашке со звездами и полосами.
– Я думаю, надо его задержать, а утром допросить, – сказал первый стражник.
Он сжал плечо Римо еще крепче, но тот, по видимому, этого не почувствовал.
– Как идут дела в Ливии? – спросил Римо. – Сколько детей убили ваши храбрые налетчики на этой неделе?
– Хватит болтать, грязная свинья! – сказал второй охранник. – Бери его, Махмуд, запрем его в камере для допросов.
– Верно, Махмуд, – поддержал его Римо. |