– Ты рассказала о служившемся отцу? – спросил Римо. – Он знает о роли Скуратиса?
– Отец не имеет об этом ни малейшего представления, – сказала Елена.
Она сбросила корсет на пол и последний раз затянулась сигаретой, прежде чем смять ее в пепельнице. Потом она направилась через всю комнату к Римо, распахнув объятия.
– Пора в постель, – сказала она с улыбкой.
Римо отрицательно покачал головой.
– Я, пожалуй, пойду, – сказал он и развязал пояс халата. Под ним оказались мокрые брюки и тенниска.
– Как?! – не поняла Елена.
– Мне пора: плыть ведь далеко! – объяснил Римо.
– Ты покидаешь меня?!
В ее голосе зазвучала нескрываемая ярость.
– Ну, если хочешь, поплывем вместе.
– Послушай, – сказала она. – Это очень милая шутка, но достаточно. Я знаю, что ты прицепился к катеру и он вез тебя на буксире. А теперь хватит валять дурака. Утром я прикажу отвезти тебя обратно.
– Извини, но я лучше поплыву своим ходом. У меня не будет другого такого случая попрактиковаться в плавании. И потом, если я останусь здесь на ночь, это, пожалуй, не понравится твоему отцу.
– Отец живет своей жизнью, а я – своей. Мы договорились об этом, когда я стала женщиной.
– Я уже сталкивался с отцами. Они соблюдают такого рода соглашения только на словах, а когда доходит до дела, их забывают.
– Положись на меня, – сказала Елена.
– Прости, не могу. Мне надо уходить. – Римо сунул ноги в мокрые мокасины, стоявшие под кроватью Елены. – До скорого свидания!
– Ты – свинья!
– Возможно.
– Ненавижу! Ты мне омерзителен!
– Охотно верю. Я это заслужил.
– Чтоб ты утонул!
Она дрожала от гнева, ее небольшие торчащие груди бурно вздымались.
Прежде чем повернуться к двери, Римо дотронулся до ее щеки.
– Ну зачем так волноваться?
Она оттолкнула его руку.
– Пошел прочь! Отправляйся в этот свинарник, к себе подобным.
– Не стоит давать волю раздражению.
Римо пошел к двери. Она выкрикнула ему вслед какие то греческие слова.
Не зная языка, Римо тем не менее понял, что это непристойность, и догадался, какая именно.
– Сама ты!.. – крикнул он и с этими словами прыгнул через перила яхты в холодные воды океана.
Глава 10
Римо вышел из лифта на главную палубу. С него струилась вода, оставляя на полу лужицы. Палуба была пуста, если не считать одного человека. Издали доносились звуки песен и пьяные выкрики – это кутили последние, припозднившиеся гости Тебоса. Дело шло к утру.
Человек стоял в тридцати футах от лифта, повернувшись спиной к Римо и вглядываясь в океан. Под мышкой он держал свернутые в трубку бумаги.
Его смокинг из голубой парчи был бы вполне уместен на популярной рокзвезде, присутствующей на свадьбе юной любительницы рока. Редеющие волосы были коротко подстрижены и прилизаны волосок к волоску.
Облокотившись о перила, он весь подался вперед, будто надеясь расслышать в шуме ветра что то очень важное.
Римо не видел его лица, да и нужды в этом не было.
– Привет, Смитти! Какими судьбами?
Доктор Харолд В. Смит, глава КЮРЕ, не спеша обернулся.
– Хорошо искупались? – спросил он.
– Неплохо, – ответил Римо. – Стараюсь каждый вечер делать десять заплывов, чтобы держать форму. Что вы здесь делаете? К чему этот нелепый маскарад?
– Я считал, что вы не одобряете мой серый костюм, – сказал Смит – Видя вас десять лет в одном и том же костюме, я, естественно, его не одобрял. Но я не мог ожидать, что вы выйдете на люди одетый точно клоун. |