Изменить размер шрифта - +

– Ты рассказала о служившемся отцу? – спросил Римо. – Он знает о роли Скуратиса?

– Отец не имеет об этом ни малейшего представления, – сказала Елена.

Она сбросила корсет на пол и последний раз затянулась сигаретой, прежде чем смять ее в пепельнице. Потом она направилась через всю комнату к Римо, распахнув объятия.

– Пора в постель, – сказала она с улыбкой.

Римо отрицательно покачал головой.

– Я, пожалуй, пойду, – сказал он и развязал пояс халата. Под ним оказались мокрые брюки и тенниска.

– Как?! – не поняла Елена.

– Мне пора: плыть ведь далеко! – объяснил Римо.

– Ты покидаешь меня?!

В ее голосе зазвучала нескрываемая ярость.

– Ну, если хочешь, поплывем вместе.

– Послушай, – сказала она. – Это очень милая шутка, но достаточно. Я знаю, что ты прицепился к катеру и он вез тебя на буксире. А теперь хватит валять дурака. Утром я прикажу отвезти тебя обратно.

– Извини, но я лучше поплыву своим ходом. У меня не будет другого такого случая попрактиковаться в плавании. И потом, если я останусь здесь на ночь, это, пожалуй, не понравится твоему отцу.

– Отец живет своей жизнью, а я – своей. Мы договорились об этом, когда я стала женщиной.

– Я уже сталкивался с отцами. Они соблюдают такого рода соглашения только на словах, а когда доходит до дела, их забывают.

– Положись на меня, – сказала Елена.

– Прости, не могу. Мне надо уходить. – Римо сунул ноги в мокрые мокасины, стоявшие под кроватью Елены. – До скорого свидания!

– Ты – свинья!

– Возможно.

– Ненавижу! Ты мне омерзителен!

– Охотно верю. Я это заслужил.

– Чтоб ты утонул!

Она дрожала от гнева, ее небольшие торчащие груди бурно вздымались.

Прежде чем повернуться к двери, Римо дотронулся до ее щеки.

– Ну зачем так волноваться?

Она оттолкнула его руку.

– Пошел прочь! Отправляйся в этот свинарник, к себе подобным.

– Не стоит давать волю раздражению.

Римо пошел к двери. Она выкрикнула ему вслед какие то греческие слова.

Не зная языка, Римо тем не менее понял, что это непристойность, и догадался, какая именно.

– Сама ты!.. – крикнул он и с этими словами прыгнул через перила яхты в холодные воды океана.

 

Глава 10

 

Римо вышел из лифта на главную палубу. С него струилась вода, оставляя на полу лужицы. Палуба была пуста, если не считать одного человека. Издали доносились звуки песен и пьяные выкрики – это кутили последние, припозднившиеся гости Тебоса. Дело шло к утру.

Человек стоял в тридцати футах от лифта, повернувшись спиной к Римо и вглядываясь в океан. Под мышкой он держал свернутые в трубку бумаги.

Его смокинг из голубой парчи был бы вполне уместен на популярной рокзвезде, присутствующей на свадьбе юной любительницы рока. Редеющие волосы были коротко подстрижены и прилизаны волосок к волоску.

Облокотившись о перила, он весь подался вперед, будто надеясь расслышать в шуме ветра что то очень важное.

Римо не видел его лица, да и нужды в этом не было.

– Привет, Смитти! Какими судьбами?

Доктор Харолд В. Смит, глава КЮРЕ, не спеша обернулся.

– Хорошо искупались? – спросил он.

– Неплохо, – ответил Римо. – Стараюсь каждый вечер делать десять заплывов, чтобы держать форму. Что вы здесь делаете? К чему этот нелепый маскарад?

– Я считал, что вы не одобряете мой серый костюм, – сказал Смит – Видя вас десять лет в одном и том же костюме, я, естественно, его не одобрял. Но я не мог ожидать, что вы выйдете на люди одетый точно клоун.

Быстрый переход