Ты не боишься?
— Мне нет дела до сплетен.
— Я просто не хочу, чтобы у тебя оставались какие-нибудь иллюзии.
— Полагаю, самое худшее мне известно. Ты привез сюда Филиппа, потому что решил никогда не жениться. Что с ним теперь будет?
— Филипп вернется в свое поместье в Бургундии и забудет, что когда-то был кандидатом в наследники Шато-Гайара. В любом случае, ему пришлось бы долго ждать моей смерти. Кто знает, не получил ли бы он наследство в таком преклонном возрасте, когда человека уже ничто не волнует?
— Наследником мог стать его сын. Возможно, он печется о его будущем.
— У Филиппа никогда не будет сына.
— Но уже есть жена! Я слышала, что она была твоей любовницей. Так?
— Была когда-то.
— И ты выдал ее за Филиппа, который не может иметь детей, чтобы она родила сына тебе?
— В принципе, я способен и на такое. Я ведь говорил тебе, что я негодяй, верно? Но ты поможешь мне справиться с пороками. Никогда не покидай меня, Дэлис.
— А ребенок? — спросила я.
— Какой ребенок?
— Ребенок Клод.
— У нее нет детей.
— Она сама мне сказала, что беременна… от тебя.
— Это невозможно, — произнес он.
— Но если она твоя любовница…
— Бывшая любовница. Твое благотворное влияние стало сказываться на моем поведении почти с первой встречи. С тех пор, как она замужем за Филиппом, между нами ничего не было. Не веришь?
— Верю. И я счастлива. Клод просто хотела выпроводить меня. Но теперь это не имеет значения. Сейчас уже ничего не имеет значения.
— Возможно, ты слышала и о других моих грехах — прошлых и нынешних.
— Все они в прошлом. Меня заботит лишь настоящее и будущее.
— Как я мечтаю о той минуте, когда у нас будут общие заботы!
— Давай считать, что эта минута уже наступила.
— Ты само очарование, я восхищаюсь тобой. Кто бы мог поверить, что я услышу такие слова из твоих уст!
— Я бы сама не поверила этому. Ты, наверное, околдовал меня.
— Дорогая, нам надо расставить все точки над «i». Спрашивай, о чем хочешь. Ты должна узнать все самое худшее. Что еще тебе говорили обо мне?
— Что ты отец ребенка Габриеллы.
— Нет, его отец — Жак.
— Я уже знаю. И еще знаю, как ты помог мадемуазель Дюбуа. У тебя доброе сердце.
Граф обнял меня за талию и, когда мы проходили по подъемному мосту, сказал:
— Я прошу тебя не упоминать лишь об одном. Никогда не спрашивай о моем прошлом браке.
— Ты считаешь, мне есть, о чем спросить?
— До тебя дошли кое-какие слухи, конечно.
— Да, кое-что я слышала.
— В наших краях это — самые стойкие сплетни. Уверен, половина округи считает меня убийцей. В их глазах ты прослывешь очень храброй женщиной, коли выходишь замуж за человека, который — как всем известно — убил предыдущую жену.
— Как она умерла?
Он молчал.
— Расскажи, — настаивала я. — Я тебя очень прошу.
— Не могу.
— Почему?
— Пойми меня, Дэлис.
— Но тебе известно, отчего она умерла?
— От большой дозы опиума.
— Но почему? Как именно это произошло?
— Никогда меня об этом не спрашивай.
— Я считала, что мы должны быть откровенны друг с другом… Всегда.
— Поэтому я ничего не могу сказать тебе. |