Молодая и своенравная. Мы с ней в чем-то похожи. Но она дочь графа, и не думай, что у меня изменился характер после той глупости, что я совершил накануне. Насчет Женевьевы я ничего не обещаю.
— Она молода и впечатлительна.
— Я ей нравлюсь.
— Нельзя допустить, чтобы она пострадала. Ее жизнь и так нелегка.
— Ты думаешь, я способен причинить ей зло?
— Нет, Жан-Пьер. Мне кажется, ты и наполовину не такой злодей, каким себя изображаешь.
— Ты плохо меня знаешь, Дэлис.
— Думаю, я знаю тебя достаточно.
— Если бы ты узнала меня по-настоящему, ты была бы поражена. Я разработал один план… Хотел увидеть если не себя, так своего сына хозяином замка.
— Как это?
— Видишь ли, у графа тоже был план, пока он не собрался жениться на тебе. Он решил привезти сюда свою любовницу и выдать ее за Филиппа. Она родила бы ему сына, который со временем унаследовал бы замок. Так вот, это был бы не его сын, а мой!
— Ты… и Клод?!
Жан-Пьер кивнул.
— Почему нет? Она злилась, потому что граф не обращал на нее внимания. Филипп — не мужчина, так что… Ну как, что ты об этом думаешь?
Но я прислушивалась к шагам в коридоре. И думала только о том, что происходит в комнате наверху.
В библиотеку зашли врачи. Их было двое, оба — из города. Вероятно, у них сложилось не самое лучшее представление о нас. Один из них уже лечил графа, когда Филипп стрелял в него в лесу.
Я вскочила, и оба доктора повернулись ко мне.
— Он… — начала я.
— Сейчас он спит.
Я смотрела на них с немой мольбой дать мне хоть слабую надежду.
— Его жизнь висела на волоске, — сказал один из них. — Еще бы несколько дюймов и… В общем, ему повезло.
— Он поправится? — Мой дрожащий от волнения голос прозвучал неожиданно громко.
— Он вне опасности… Если продержится эту ночь.
Я медленно опустилась на стул.
— Я могу остаться здесь до утра, — предложил один из докторов.
— О пожалуйста, останьтесь!
— Как это произошло? — спросил старший из них.
— Ружье, которое нес господин Филипп, случайно выстрелило. Его Светлость сможет дать разъяснения, когда поправится.
Оба врача кивнули. Интересно, были ли они здесь в день смерти Франсуазы? И тоже ждали, как граф объяснит трагедию? Но мне не было дела до той трагедии. Я хотела знать лишь одно: поправится ли он теперь?
— Вы — мадемуазель Лосон? — спросил тот, что был помоложе.
Я подтвердила.
— Ваше имя Дэлис, или что-то в этом роде?
— Да.
— По-моему, он пытался его произнести. Может, вы посидите у его постели? Разговаривать с ним вы не сможете, но если он вдруг очнется, ему, возможно, будет приятно увидеть вас рядом.
Я пошла в спальню и просидела там всю ночь, приглядывая за графом и моля Бога даровать ему жизнь. Под утро он открыл глаза и по его взгляду я поняла, что он рад меня видеть.
— Не умирай, — попросила я. — Ты не можешь оставить меня теперь.
Позже граф сказал, что именно эта просьба заставила его вернуться к жизни.
Через неделю стало ясно, что выздоровление графа — всего лишь вопрос времени. По словам врачей, он обладал исключительным здоровьем, ему чудом удалось избежать гибели, а теперь оставалось удивить всех и встать на ноги.
Граф дал разъяснения по поводу случившегося. Именно те, которые мы и предполагали. У него не было ни малейшего желания всем рассказывать, что его пытался убить собственный кузен. |