Изменить размер шрифта - +

Последовала абсолютная тишина.

— Женитьба была совершенно законной, — заметил Тор.

— Но Бэт не чистокровная вампирша. — Роф потер виски и подумал о том, чем они с Бэт занимались последние восемнадцать часов. — И, значит, таковыми не будут и наши дети.

Господи Иисусе, что за бардак. Настоящий гребаный бардак. Шанс мог быть при отсутствии у него детей… а затем трон перешел бы к его ближайшему родственнику. Например, к Бутчу. Или к ребенку, который родился бы у Брата и его жены.

Однако в настоящий момент… расклад был иным, не так ли?

— Никто не чистокровен…

— …сейчас не Средние Века…

— …мы должны вытащить их всех…

— Это чертовски нелепые…

— …почему они впустую тратят время…

Роф прекратил хаос, ударив кулаком по столу.

— Сделанного не воротишь. — Боже, а это больно. — Вопрос в том, что дальше. Каков будет наш ответ, и кто, по их чертову мнению, будет править?

Рив громко произнес:

— Позволю Сэксону заняться правовым аспектом первой части твоего вопроса, но могу ответить на вторую часть. Парня зовут Икан, сын Энока. Здесь указано, — послышался шорох, — что он твой кузен?

— Черт его знает, — Роф пошевелился на стуле. — Я никогда его не встречал. Вопрос в том, где Шайка Ублюдков. Они наверняка в этом замешаны.

— Я не знаю, — ответил Рив, скручивая декларацию. — Выглядит слишком изысканно для Кора. Пулю в голову — вот его стиль.

— За этим стоит он, — Роф покачал головой. — Полагаю, он дождется, пока уляжется пыль, а затем устранит этого гребаного Икана и сам займет его место.

— А ты не можешь просто переписать Древнее Право? Будучи Королем, ты вправе делать все, что пожелаешь, разве нет? — спросил Тор.

Когда Роф кивнул в направлении Сэкстона, юрист поднялся, и его стул тихонько скрипнул.

— Вотум недоверия, с юридической точки зрения, лишает Короля полномочий отдавать приказы и править. Любые попытки внести сейчас изменения не будут иметь законной силы. Вы все еще Король, в том смысле, что имеете трон и кольцо, но фактически у Вас нет никакой власти.

— То есть они могут назначить кого-то еще? — Спросил Роф. — Вот так просто?

— Боюсь, что так. Я обнаружил скрытую процессуальную статью о том, что в отсутствие Короля Совет вправе избрать де-факто правителя сверхквалифицированным большинством голосов, что они и сделали. Статья была задумана для использования в военное время в случае гибели всей Первой семьи, не имеющей прямых наследников.

Плавали — знаем, подумал Роф.

Сэкстон продолжил:

— Они инициировали данное положение, и, к сожалению, с юридической точки зрения это правомерно, даже несмотря на то, что оно используется не в соответствии с исходным замыслом составителей закона.

— Как мы умудрились это пропустить? — спросил кто-то.

— Это моя вина, — резко ответил Сэкстон. — И, поэтому, перед всеми вами я подаю в отставку и увольняюсь с должности юриста. Непростительно, что я упустил…

— К черту, — в изнеможении сказал Роф. — Я не принимаю твою…

— Мой собственный отец сделал это. К тому же я должен был это предвидеть, я должен был…

— Достаточно, — резко произнес Роф. — Следуя твоему доводу, я обязан был все знать, потому что именно мои подданные придумали это дерьмо.

Быстрый переход