Изменить размер шрифта - +

— Как поживает твоя дочь?

Мужчина пожал плечами. Затем покачал головой.

— Она в порядке…

— Она парализована. И она настоящий ангел, — заговорил парень, что стоял позади и до этого произнес «срань господня».

Начальник бросил на него быстрый взгляд, словно не хотел беспокоить этим Рофа.

— Парализована? — кажется, Роф побледнел. — С рождения?

— А… да. Ей причинили травму. Она родилась без надлежащей помощи. Рядом был лишь я, а из меня жалкий помощник.

— А где был Хэйверс, мать его?

— Мы не смогли попасть в клинику.

Роф гневно раздул ноздри.

— Ты врешь мне.

Бригадир в шоке вскинул брови.

— Никто не виноват, мой Господи. Кроме меня.

— Я думал, ты — строитель. Или ты окончил медицинскую школу?

— Нет.

— Тогда в чем твоя вина? — Роф грустно покачал головой. — Прости. Послушай, я рад, что твоя дочь выжила.

— Она — мое величайшее благословение.

— Несомненно. И ты, наверное, жутко скучаешь по своей шеллан.

— Каждую ночь. Целыми днями. Хотя моя вторая шеллан поддерживает во мне желание жить.

Роф кивнул, словно точно понимая, что мужчина имеет в виду.

— Я понимаю. Я все понимаю. Что-то схожее произошло с моим Братом Тором.

Последовало молчание. Затем бригадир медленно произнес.

— Я не знаю, что еще сказать, мой Господин. Кроме того, что своим присутствием Вы оказали нам великую честь.

— Тебе и не надо ничего говорить. Я оставлю вас, парни. Продолжайте спокойно работать.

Роф по-свойски махнул рукой.

— Увидимся.

Когда пластиковый щит встал на место за спиной короля, рабочие потеряли дар речи.

— Он всегда такой? — спросил бригадир в шоке.

Рейдж кивнул.

— Он достойнейший из мужчин.

— Я не думал что он… такой.

— Какой?

— Такой дружелюбный.

— Почему?

— Слухи. Говорят, что он замкнутый. Недосягаемый. Не интересуется такими простыми вампирами вроде нас. — Бригадир встряхнулся, словно не мог поверить, что сказал это вслух. — Я имею в виду…

— Все нормально. Могу представить, откуда это берется.

— Он похож на отца, — сказал рабочий постарше, стоявший позади. — Вылитый.

— Ты знал его? Отца Рофа? — спросил Рейдж.

Пожилой мужчина кивнул.

— И я видел их вместе. Рофу младшему было пять. Он всегда стоял рядом с отцом, когда король общался с простыми вампирами. У меня возник спор с арендодателем, выходцем из Глимеры. И Король принял мою сторону, а не аристократа, я вам говорю. — Аура мужчины словно наполнила воздух печалью. — Я помню, когда убили короля и королеву. Мы были уверены, что и наследник убит. А к тому времени, когда мы узнали, что все иначе… Роф уже исчез.

— Я слышал, в него недавно стреляли, — спросил бригадир Рейджа. — Это правда?

— Мы это не обсуждаем.

Бригадир поклонился.

— Конечно. Я прошу прощения.

— Говорю же, все нормально, не переживай. Пойдем Джей-Эм, пусть парни работают. — Джон кивнул, а Рейдж добавил: — Дайте знать, если что-то понадобится.

Джон последовал за Братом, но, зайдя за щит, остановился. Рабочие до сих пор не сводили глаз с места, где Король стоял и говорил с ними, словно снова и снова воспроизводили в памяти эту сцену.

Быстрый переход