— Благодаря им!
— По моему мнению, преступления нельзя оправдать ничем. Ни отсутствием родительского внимания, ни побоями, ни голодом. Я никогда не считал мои злоключения основанием для того, чтобы пойти по наиболее легкому пути.
— Я уже говорила тебе, Ферруччио, ты чудо.
— Не больше, чем ты. — Он прижался лбом к ее лбу. — Я действительно выглядел устрашающе и могу их понять. Правда, я был потрясен не меньше их, когда узнал, что я внебрачный сын короля. Он обещал мне материальную поддержку, но заявил, что ради благополучия своей семьи и страны не может меня признать. Я сказал ему, что он может сделать со своими деньгами. Единственное, что я был готов от него принять, — это его имя.
— Этот человек меня вырастил, и я ему за это благодарна. Но теперь я его возненавижу. Как он мог думать, что другие его дети важнее, чем ты? Как он мог отказать тебе в том, что дал им?
— Он так поступил из-за тебя, mia bella unica. Если бы клубок лжи начал распутываться, он мог бы тебя потерять.
В ответ на это она лишь всхлипнула и зарылась лицом в его грудь.
— Король открыл банковский счет на мое имя и постоянно перечислял туда деньги. Их было достаточно, чтобы я мог жить, ни в чем себе не отказывая, и получить хорошее образование.
Кларисса подняла глаза.
— Но ты к ним не притронулся.
Ферруччио засмеялся.
— Ты хорошо меня знаешь. И все же эти деньги мне помогли. Подхлестнули меня самостоятельно добиться еще большего успеха, чем король. Думаю, мне следует быть ему за это благодарным. Теперь, имея все, чего я достиг, я могу помогать Кастальдинии. Таким образом, твой отец косвенно оказал стране неоценимую помощь.
— Не признав своего сына? — возмутилась она. — Извини меня, но я с тобой не согласна. Ты никому ничем не обязан, кроме самого себя. Ты преуспел бы в любом случае.
— Но, возможно, не стал бы тем человеком, которым являюсь сейчас.
Человеком, которого я боготворю? — чуть не выпалила Кларисса.
— Расскажи мне о своем первом приезде в Кастальдинию, — вместо этого попросила она.
— Признаюсь, хотя моя жизнь была полна событий, этот день все изменил.
Его красноречивый взгляд дал ей понять, что причиной этих перемен была она.
— Добившись успеха, я почувствовал необходимость установить отношения с королем. Таким образом, я прибыл в Кастальдинию под видом делового визита. Король обрадовался, что я к нему приехал. Я даже подумал, что он готов наконец меня признать. Затем я увидел тебя и забыл обо всем остальном.
Кларисса вцепилась в его рубашку. Она чувствовала, что сейчас ей откроются последние тайны прошлого.
— Я еще никогда никого так не хотел. Мне показалось, что в твоих глазах я увидел ответное желание. Я хотел с тобой познакомиться, но ко мне подошел король и случайно упомянул в разговоре, что ты его дочь. Я был так потрясен, что покинул его, даже не попрощавшись.
Вот и все. Наконец она узнала причину того, что омрачало ее жизнь в течение последних шести лет.
— И пошел к первой попавшейся женщине, точнее, к двум, чтобы развеять свою печаль.
Запрокинув голову, он рассмеялся.
— Ты чертовски проницательна, mia bella. Я хотел доказать себе, что в море еще полно рыбы. — Его губы дернулись. — Но когда на мой крючок попалась Стелла, я бросил удочку в воду и убежал. Именно тогда король снова меня нашел и отвел в сторону для разговора. Когда мы остались одни, я бросил ему в лицо, что ненавижу его, что он причина всех моих несчастий и я больше никогда не вернусь.
Но он понял, в чем дело. Заметил, с каким интересом я на тебя смотрю, и открыл мне тайну, которую собирался забрать с собой в могилу. Сказал, что ты ему не родная дочь и я могу за тобой ухаживать. |