Изменить размер шрифта - +
– Кроме того, я не откажусь прилечь на минуту. Ла Юрьер!
   — Что угодно, ваше сиятельство?
   — Разбудите меня, если за мной придут от короля Наваррского. Я лягу не раздеваясь, чтобы в любую минуту быть готовым.
   — Я последую вашему примеру, – заявил Коконнас, – а чтобы его светлости не ждать меня ни минуты, я сделаю себе значок. Ла Юрьер, дайте мне ножницы и белой бумаги.
   — Грегуар! – крикнул Ла Юрьер. – Белой бумаги для письма и ножницы, чтобы сделать конверт!
   «Ого! – сказал себе пьемонтец:
   — Честное слово, здесь готовится нечто из ряда вон выходящее».
   — Спокойной ночи, господин де Коконнас! – сказал Ла Моль. – А вы, милейший хозяин, будьте любезны, проводите меня в мою комнату. Желаю вам успеха, мой новый друг!
   И Ла Моль, сопровождаемый Ла Юрьером, исчез из виду на винтовой лестнице. Тогда таинственный человек схватил Коконнаса за локоть, подтащил к себе и торопливо заговорил:
   — Сударь, сто раз вы чуть не выдали тайну, от которой зависит судьба королевства! Благодарение Богу, вы вовремя прикусили язык. Еще одно слово, и я пристрелил бы вас из аркебузы. К счастью, теперь мы одни, так слушайте.
   — Но кто вы такой, как вы смеете говорить со мной таким повелительным тоном? – спросил Коконнас.
   — Вы слышали о де Морвеле?
   — Убийце адмирала?
   — И капитана де Муи.
   — Да, конечно.
   — Так вот, де Морвель – это я. – Ого-го! – произнес Коконнас.
   — Слушайте же.
   — Черт побери! Конечно, слушаю.
   — Те! – прошипел де Морвель и приложил палец к губам.
   Коконнас прислушался.
   В ту же минуту они услышали, что хозяин захлопнул дверь какой-то комнаты, запер дверь в коридоре на засов и подбежал к собеседникам.
   Он подал стул Коконнасу и стул Морвелю, взял третий себе и сказал:
   — Господин де Морвель, все заперто, можете говорить.
   На Сен-Жермен-Л'Осеруа пробило одиннадцать часов вечера. Морвель считал один за другим удары, дрожащие звуки которых зловеще раздавались в ночи, и, когда последний удар замер в воздухе, сказал, обращаясь к Коконнасу, ощетинившемуся при виде предосторожностей, которые принимали эти два человека:
   — Сударь, вы добрый католик?
   — Я думаю! – отвечал Коконнас.
   — Сударь, – продолжал Морвель, – вы преданы королю?
   — Душой и телом. Я считаю, что вы, сударь, оскорбляете меня, задавая мне подобный вопрос.
   — Не будем ссориться из-за этого; вы пойдете с нами?
   — Куда?
   — Это не имеет значения. Предоставьте себя в наше распоряжение. От этого зависит ваше благосостояние, а быть может, и ваша жизнь.
   — Предупреждаю вас, что в полночь у меня будет дело в Лувре.
   — Туда-то мы и пойдем.
   — Меня ждет герцог де Гиз.
   — Нас тоже.
   — Но у меня особый пароль для входа, – продолжал Коконнас, несколько уязвленный тем, что ему приходится делить честь аудиенции у герцога с де Морвелем и Ла Юрьером.
   — У нас тоже.
   — Но у меня особый опознавательный знак! Морвель улыбнулся, вытащил из-за пазухи пригоршню крестов из белой материи, один дал Ла Юрьеру, один Коконнасу, один взял себе. Ла Юрьер прикрепил свой к шлему, а Морвель к шляпе.
Быстрый переход