– А где эта Чотан? Хотел бы я знать, что она скажет по этому поводу.
Ли кивнул в сторону двери:
– Ушла. Полагаю, она собирает группу женщин для твоей поимки. Чотан нашла цветок, что ты сделал для Чаки, и он исчез, когда она держала его в руках. Она знает, что ты пользовался здесь магией.
– Онгу лучше надеяться, чтобы Чотан не нашла волшебный свет в его любовном гнёздышке. Мне кажется, он нарушает все запреты туйганцев на каждом шагу, – усмехнулся Тайко. – Но, полагаю, его это совершенно не волнует. И вообще, если он и есть тот самый дух воды, то он сам их и придумал.
– Хой! Хой! Хой! – оставшиеся женщины громогласно закончили играть, сделали последние глотки пива и вразвалку покинули таверну.
Ли проследил за ними взглядом и мрачно добавил:
– Думаю, Онгу надо поостеречься: не хочется, чтобы это ножи со столов пошли в дело.
– Тише! – прошипел Тайко и пнул его под столом.
Ли поморщился, а бард указал взглядом в направлении дальней стены зала. Из за полога, который вёл к дальним комнатам павильона, вышла Ибака. Посмотрев в их сторону, она покраснела как помидор, стремительно опустила глаза в пол и побежала к выходу. Мгновение спустя появился Онг. Если он и был удивлен увидев их в зале, то не показал виду.
– Всё ещё тут, друзья мои? – обратился он к ним.
Трактирщик подошёл, сел к ним за стол и протянул кружку, чтобы Тайко наполнил её.
– Если будете долго сидеть – завтра вам будет тяжеловато в дороге, уж поверьте мне.
– Ничего, я путешествовал и в более тяжком состоянии, – ухмыльнулся Тайко.
Бард чокнулся кувшином с кружкой Онга и произнёс тост:
– За отличное здоровье и плохое пиво! Скажи ка, Онг, как так получилось, что шу поставил таверну в оазисе, да ещё и с обитающим в нём духом воды!
Онг сделал глоток, поморщился и объяснил:
– Трагическое стечение обстоятельств. Перешёл дорогу властям в Шу Луне, и вот я уже отправлен в ссылку в это место, – Онг обвел рукой вокруг.– Возможно, всё не так уж и плохо. Это хороший оазис – здесь безопасно, вода годная, караваны останавливаются довольно часто...
– А мужчины покидают своих женщин с надеждой, что дух обеспечит им защиту, пока они участвуют в набегах, – Тайко еле сдержал усмешку.
Ли недовольно хмыкнул. Кружка великана заколебалась на обратном пути к столу, и он, посмотрев на обоих, осторожно ответил:
– Женщины и сами могут себя защитить.
– Без сомнения, – сказал бард. – Но только до тех пор, пока они не рассердили…
Это было последней каплей. Он хотел заговорщически улыбнуться трактирщику, но, стоило дрогнуть губам, по лицу предательски расплылась широкая ухмылка. Тайко зажимал рот рукой, стараясь подавить вырывающийся смех. Пиво выплёскивалось из кувшина, пока он качался взад и вперед.
Глаза Онга сузились. Тайко покачал головой и убрал руку:
– Прости, Онг, но пока я искал Чаку в задней комнате, я заметил тебя с Ибакой. Просто… – у него снова вырвался смешок. – Ну ты же видел, как отреагировала Чотан, когда я просто улыбнулся Ибаке?
Тайко потянулся через стол, чтобы налить Онгу пиво, но тот накрыл кружку рукой и сказал:
– Нет.
– Да не переживай! Я не буду вмешиваться! – бард поднял кувшин и добавил. –А ты ловко воспользовался суевериями туйганцев!
– Туйганцы не более суеверные, чем следует, – протянув руку, Онг выхватил у него кувшин и добавил. – Вам пора идти.
Тайко уставился на свои пустые руки, затем на Онга. Лицо великана отображало непоколебимость.
– Онг…
– Убирайтесь!
Бард почувствовал, как кровь прилила к его лицу, но Ли начал действовать первым. |