– Мы просто спустимся в этот бурлящий котел разноцветного света, возьмем из него краски, как, бывало, помощник Хозяина Эвинда вылавливал виноградины из вина, и натолкаем их в бурдюки, – его голос упал до хриплого шепота, в котором звучал сарказм. – Всего-то ничего. Нам и надо-то только придумать, как поймать свет голыми руками.
– Если это возможно, то кошка справится. – Протиснувшись мимо них, Какао решительно двинулась вслед за Макитти к кустам, росшим по краю ущелья. Живой аромат цветов, которые они растревожили, поднимался к дороге. Если из мира и исчезли все краски, то сладких ароматов было еще предостаточно.
Оскар хлопнул Цезаря по спине:
– Пошли, меховая помпошка. Посмотрим, удастся ли тебе не замарать свой элегантный наряд, спускаясь по скользкому грязному склону и продираясь сквозь мокрые заросли.
Закатав сначала один отороченный рукав, затем другой, Цезарь высокомерно фыркнул:
– Как нечего делать, мой неотесанный друг. Смотри и благоговей при виде истинной природной грации.
Сэм и Тай пошли за ними.
– Эти двое никогда не найдут общего языка независимо оттого, в каком теле находятся. Сверху, из своей клетки, мне все было видно и слышно.
– Повезло тебе, ты жил в пентхаузе. – Видя, что не пролезает между двух деревьев, Сэм просто отодвинул одно из них. С вывороченных корней посыпались комья земли и червей. – Что до меня, то мне нравится новая жизнь.
– Нам всем придется привыкнуть к новой форме, если мы собираемся исполнить последнюю волю Хозяина Эвинда. – Тай ловко перепрыгнул через небольшой ручеек. – И перестань так на меня смотреть, у меня от твоего взгляда шею жжет.
– Извини, – великан покаянно отвел взгляд. Это был нелегкий спуск, но, полагаясь на свои природные инстинкты, они обошли все преграды и громоздкие завалы, которые могли бы остановить даже самых проворных из людей. К ночи они достигли дна ущелья. С отшлифованных водой камней на дне водопада постоянно поднимался туман. Сэма он не беспокоил, Тая и Оскара и того меньше, они просто в нем купались. Остальные члены отряда непременно хотели найти для ночлега местечко посуше. Небольшая нависающая скала, окруженная густым кустарником, давала как раз такое убежище. В двух шагах от него струи воды падали вниз, ныряя под арку из размытых, приглушенных цветов. Это и была та радуга, за которой они пришли.
Ко всеобщему изумлению и полному восторгу Какао, Оскар начал разводить костер. Он не понял, что их так удивило.
– Если бы вы, как я, столько раз видели, как разжигают костер, вы бы поняли.
Пока он занимался огнем, дававшим тепло и уют, остальные отправились собирать сухие ветки, листья и траву, чтобы соорудить временную постель.
– Утром, – объявила Макитти, – займемся радугой. Если пустые фляги не подойдут, придумаем что-нибудь еще. Как только соберем достаточно красок, можно будет поискать других волшебников, как наш Эвинд. Уж они-то знают, как распространить этот свет над Годландом и победить заклятие завоевателей.
– Я не уверен, что бурдюки из-под воды подойдут. Мне почему-то кажется, что для этого нужен какой-то специальный сосуд. – Первый раз Цезарь говорил без сарказма.
– А мы не можем сделать такой? – размышлял Тай.
– Жаль, что из мира украли не звуки. – Серьезный настрой Цезаря продержался недолго. – А то бы мы их быстро отыскали и затолкали бы тебе в глотку. Ты же у нас великий.
Теперь, когда Тай уже так много повидал и поучаствовал по крайней мере в одной драке (хотя она и была между друзьями), его не так-то легко было напутать.
– Я как раз сочиняю одну песенку про тебя, мучитель маленьких мышат. |