Изменить размер шрифта - +

– Можно и не спрашивать, кто бы это мог быть, – печально пробормотал Цезарь.

– Как вы нас нашли? – разозленной Макитти хотелось выяснить это.

Им ответил Рут, легко держащий в своих очень длинных и тонких пальцах взведенный арбалет. – Вы что же, думали, что хоть что-то, заслуживающее внимания, ускользнет от Хаксана Мундуруку? Они настороже и чуют даже такую незначительную угрозу, которую из себя представляете вы. Куол прав, говоря, что хотел бы переломать вам кости. Но нам приказано доставить вас в Кил-Бар-Бенид. Мундуруку хотят знать, что затеяли те, кто произносит имя мертвого чародея.

– Мы ничего не сделали. – Тай шагнул вперед. – Когда мы узнали, что наш хозяин погиб, мы подумали, что теперь свободны и можем покинуть его дом. Мы вместе путешествуем и хотим найти какое-нибудь прибыльное занятие в Зелевине.

– Правда? – Губы Раты скривились в злобной улыбке. – И это все?

– Все, – кивнул Тай и улыбнулся в ответ. Арбалетный болт пролетел, задев его правый бок. Он рассек мышцу, и из раны брызнула кровь. Схватившись за ребра, Тай непонимающе посмотрел вниз. Что-то теплое и красное сочилось сквозь пальцы.

– Ты меня убила, – потрясенно и недоверчиво пробормотал он.

– Нет. – Рата уже перезарядила оружие. – Я чуть-чуть не убила тебя. Только пощекотала, чтобы показать, что будет с теми, кто принимает нас за идиотов. Если бы я застрелила тебя, ты бы сейчас валялся на земле, из брюха у тебя торчал металлический болт, а ты бы верещал, как свинья на крюке.

– Зачем вы это сделали? – Макитти трясло от гнева.

– Нам надо двигаться быстро. У нас нет времени на глупое вранье. Лично мне наплевать, какие у вас были намерения на самом деле. – На мгновение во рту Куола сверкнули острые зубы. – Не наше дело выяснять. Нам надо только доставить вас в крепость. – Его красно-серые глаза горели. – Если один-два из вас выживут, чтобы ответить на вопросы, Мундуруку будут довольны. Мне все равно, кто из вас доживет. – Он покачивал тяжелой заостренной булавой, похлопывая ею по ладони. – Я вот тут подумал, пять – слишком большое число. Так и хочется подсократить его. – Он говорил, не оглядываясь на своих спутников. – Пожалуйста, что вы думаете по этому поводу?

– Я думаю, шесть – это еще больше, – прошипел неожиданно звучный голос.

Сэм не просто выскочил из леса, он буквально обрушился на поляну. Одной ногой он наступил в костер, и из него взметнулся сноп серо-красных искр. Он не обратил внимания на железную стрелу, пронзившую его правое плечо. Ударив по руке, он выхватил второй арбалет из рук Рута. Его пальцы напряглись, и шум водопада перекрыл треск ломаемого дерева и скрежет покореженного железа.

Оскар метнулся к своему мечу. В этот же момент Куол с непостижимой скоростью бросился ему наперерез, замахнувшись смертоносной булавой. У него вырвался сдавленный испуганный крик, когда сбоку в него врезался Цезарь. От этого траектория удара изменилась, и булава стукнулась о землю. Схватив свой клинок, Оскар рывком вскочил на ноги, готовый яростно рубить и колоть.

Но схватка уже закончилась. Плащи на мгновение мелькнули в свете огня, и вот уже необычные убийцы скрылись в густой поросли. Отчаянно изогнувшись, их главарь высвободился из объятий Цезаря и бросился вслед за ними, продираясь сквозь кустарник быстрее, чем кинувшиеся за ним Макитти и Какао.

К тому времени, как обе женщины вернулись, Оскар и Цезарь уже извлекли арбалетную стрелу из плеча Сэма и накладывали повязку Таю на бок.

– Это было очень смело с твоей стороны – попытаться обмануть и разубедить их.

Быстрый переход