В детстве он никогда не играл в пинбол. Его детство принадлежало книгам и музыке. К тому же в его школе‑пансионе таких автоматов не было.
Теперь, поступив в университет, он хотел жить. И играть в пинбол. И заниматься всем тем, что было недоступно в годы учебы в подготовительных классах[1], корпения над сочинениями и созерцания своего внутреннего мира. Чарли хотел бежать быстрее, чем бегали люди до него, хотел прожить не одну, а две, три, четыре жизни. Когда серебристый шарик коснулся левой стойки, он яростно бросил его назад, к центру стола. Шарик опустился в один из бонус‑кратеров и замер. Еще тысяча очков. Чарли отхлебнул из кружки светлого пива и снова опустил пальцы на клавиши. Еще десять минут, и вчерашний рекорд будет побит.
– Чарли?
Услышав свое имя, он обернулся. Это была ошибка. Он снова попытался вернуться к игре, но поздно. Окликнувший его человек направлялся к нему с серьезным, неулыбающимся лицом.
– На два слова, Чарли.
– Два слова? Мои любимые – «трансцендентал» и «ректификация».
Улыбка Ребуса длилась не больше секунды.
– Очень остроумно. У нас это называют находчивым ответом.
– У вас?
– В сыскной полиции графства Лотиан. Инспектор Ребус.
– Рад познакомиться.
– И я тоже, Чарли.
– Вы ошиблись. Меня зовут не Чарли. Он иногда заходит сюда, я передам, что вы им интересовались.
Чарли уже почти набрал рекордное число очков, на пять минут раньше срока, но Ребус резко взял его за плечо и повернул к себе. Они были в зале одни, поэтому он и не подумал ослабить хватку.
– Твои шутки, Чарли, не смешнее, чем сэндвич с тараканами. Так что не советую выводить меня из себя.
– Руки!
Лицо Чарли приняло другое выражение, но отнюдь не выражение страха.
– Ронни, – произнес Ребус спокойнее, отпуская плечо парня.
Тот побледнел.
– Что Ронни?
– Он мертв.
– Да. – Голос Чарли звучал спокойно, глаза устремились в пространство. – Я слышал.
Ребус кивнул.
– Трейси пыталась найти тебя.
– Трейси… – В тоне Чарли появилось что‑то ядовитое. – Она же ничего не знает. Вы ее видели?
Ребус кивнул.
– До чего бессмысленная девица! Она никогда не понимала Ронни. Даже и не пыталась.
Слушая Чарли, Ребус кое‑что узнавал о нем. Прежде всего его удивил акцент: молодой человек несомненно окончил частную школу в Шотландии. Идя сюда, Ребус не знал, с чем столкнется, но определенно ждал чего‑то другого. Чарли был хорошо сложен – сказывались, вероятно, школьные занятия регби. Вьющиеся темно‑каштановые волосы, не длинные и не короткие, обычный летний студенческий наряд: футболка, легкие брюки, кроссовки. Футболка черная, разорванная под мышками.
– Значит, – подытожил Чарли, – Ронни отправился в мир иной? Хороший возраст. Живи быстро, умирай молодым.
– А ты хотел бы умереть молодым?
– Я? – Высокий смех Чарли напоминал крик какого‑то дикого зверька. – Я хотел бы дожить до ста лет. А еще лучше – не умирать никогда. – В глазах его сверкнули искорки. – А вы?
Ребус обдумал вопрос, но отвечать не стал. Он пришел сюда работать, а не обсуждать инстинкт смерти. Об этом инстинкте ему рассказал доктор Пул.
– Мне нужно выяснить кое‑что о Ронни.
– То есть вы хотите забрать меня для дачи показаний?
– Если угодно. Но если ты предпочитаешь…
– Нет, нет… Я хочу пойти в полицейский участок. Давайте, ведите меня.
Ребус понял, что имеет дело с мальчишкой. |