- Итак, вы прилетели ко мне, - произнес он. - Вы проделали немыслимый путь во времени, чтобы встретиться со мной. Я просто обязан рассказать вам все, что вы хотите узнать.
Кэролайн кивнула.
- Вы расскажете нам, правда? - спросила она. - Для нас это так много значит. Это для всех очень много значит.
- Меня это не может взволновать, - сказал старик. - Если бы вселенная прекратила свое существование, меня просто не было здесь. И вы не могли бы прилететь сюда.
- А вдруг вас и нет на самом деле? Может быть, вы лишь тень, неосуществившаяся вероятность...
Старик кивнул и собрал бороду в кулак. Он набрал воздух в огромную грудь:
- Вы правы. Может быть, я всего лишь тень. Может быть, мой мир - всего лишь призрак. Иногда я сомневаюсь, существует ли реальность вообще, или все, что нам кажется реальностью, лишь чья-то фантазия. Может быть, то, что мы видим, - это грезы вселенского разума, и нам лишь кажется, что все это существует... Может, гигантский разум создает в своем воображении сцены и заполняет их воображаемыми актерами. Иногда мне кажется, что вселенная - всего лишь театр теней.
- Но вы нам все-таки расскажите, - молила Кэролайн.
- Да, я все расскажу вам и с большим удовольствием, - в его много повидавших глазах сверкнул огонь. - Ваше пятое измерение - вечность. Это все и ничто... Там еще ничего не происходило и уже все произошло. Это начало всего и конец всего. Там нет ни пространства, ни времени, ни других явлений, присущих четырехмерному континууму.
- Я ничего не понимаю, - на лице у Кэролайн было написано недоумение.
- Я не вижу, что из этого следует. Можно ли его описать уравнениями?
- Да, - ответил старик. - Но боюсь, вы их не поймете. Эти уравнения были выведены всего несколько тысяч лет назад.
Он выпустил бороду, и она опять рассыпалась по его выпуклой груди.
- Мне не хочется вас разочаровывать, - заявил он, - но я боюсь, что у вас не хватит интеллекта понять их. В конце концов, вы люди далеких веков, можно сказать, времен варварства.
- А вы попробуйте объяснить ей, - набычился Гэри.
- Ладно, - снисходительно подумал старик.
В голове Гэри проносился сумбур из сложнейших уравнений и нагромождения математических символов, значение которых совершенно ускользало от его сознания, потому что оно было так велико и всеобъемлюще, что его мозг инстинктивно отключался.
Даже когда поток образов иссяк, они все еще вертелись у него в голове, поражая своей вселенской значимостью, которую он смутно угадывал за математическими построениями.
Он посмотрел на Кэролайн. Она была озадачена. Но вот ее лицо прояснилось, и на нем проступило благоговение.
- Как, - сказала она, немного запнувшись, - из уравнений следует, что пятимерное пространство и все, и ничто; и нуль, и предел бесконечности...
Гэри уловил удивление и смущение в мыслях хозяина дома.
- Вы поняли, - пробормотал он. - Вы все прекрасно уловили.
- Я же вам говорил, - сказал Гэри. - Конечно, она все поняла.
Кэролайн заговорила, словно размышляя про себя и проговаривая мысли вслух:
- Все это значит, что энергия бесконечна во времени. У нее нет фактора времени, а время - это фактор силы, значит, сила будет бесконечной. Однажды возникнув, энергия окажется беспредельной.
- Да, это так, - сказал старик. |