Изменить размер шрифта - +
Посмотри на Инженеров: они настолько материалистичны, что даже их мысли движутся чисто механически. С другой стороны - голос. Это противоположная крайность. Отсутствие каких бы то ни было механизмов, чистая мысль. Ну, а Церберы? Все их знания уходят на усовершенствование технологии убийства. Они маньяки, готовые уничтожить вселенную, лишь бы достичь абсолютной власти.
     Они стояли рядом и молчали. Огромное красное светило клонилось к горизонту. Лешие рассыпались среди грибов, щебеча и хихикая. Что-то отвратительное, длиной в несколько футов, выползло из склизких вод болотца, приподнялось, уставилось на них, потом обползло вокруг и снова скользнуло в воду.
     - Я разведу костер, - сказал Гэри. - Скоро стемнеет. Нам придется постоянно поддерживать огонь: у меня всего несколько спичек.
     - Придется есть грибы, - констатировала Кэролайн.
     - Среди них могут быть ядовитые, - возразил Гэри. - Впрочем, будем смотреть на леших и есть те, что едят они. Все равно другого выхода у нас нет.
     - А лешие? Они нам не опасны?
     - Вряд ли, - ответил Гэри, но как-то неуверенно.
     Они начали собирать в кучу сухие ножки грибов, чтобы их хватило на всю ночь. Гэри зажег спичку и, заслоняя пламя ладонью, развел маленький костер.
     Солнце зашло, и в мглистом небе зажглись звезды... но этих звезд они не знали.
     Они придвинулись поближе к огню, но не потому, что им было холодно, а потому что языки пламени казались близкими друзьями. Они смотрели на разгоравшиеся звезды и слушали возню леших в зарослях грибов у них за спиной.
     - Нам понадобится вода, - сказала Кэролайн.
     - Попробуем фильтровать ее. К счастью, здесь много песка, а это замечательный фильтр.
     - Знаешь, мне не верится, что все это произошло с нами, - призналась Кэролайн. - Мне все кажется, что вот мы проснемся сейчас и все будет по-старому. Все это произошло не на самом деле, а...
     - Гэри? - она схватила его за руку.
     Он подскочил, услышав в ее голосе ужас.
     Она держалась за голову, ощупывая свои волосы.
     - Она снова здесь! - прошептала она. - Коса, которую я отрезала, чтобы сделать тетиву. Я ее отрезала, а она снова на своем месте!
     - Хорошо, я... - но он не закончил свою фразу.
     Ибо здесь, всего в нескольких сотнях футов от них, стоял корабль... корабль Томми Эванса, который совсем недавно голос уничтожил одной вспышкой огня. Корабль уверенно стоял на песке, из иллюминаторов лился свет, а обшивка поблескивала.
     - Кэролайн! - закричал он. - Корабль! Наш корабль!
     - Спешите, - раздался голос. - Спешите, пока я не передумал. Спешите, пока я снова не рехнулся.
     Гэри протянул руку Кэролайн и помог ей встать.
     - Бежим! - крикнул он.
     - Будьте ко мне снисходительны, - снова раздался голос. - Думайте обо мне как о старикане, как об очень древнем старикане, который уже далеко не тот, каким он когда-то был... совсем не тот...
     Они побежали, спотыкаясь в темноте, к кораблю.
     - Живей, живей! - кричал им вслед голос. - Я сам себе не доверяю.
     - Посмотри! Посмотри на небо! - воскликнула Кэролайн.
     Колесо света уже было на своем месте, оно медленно вращалось, как и тогда, когда они увидели его впервые на Плутоне... вход в пространственно-временной туннель.
     - Я вернул вам корабль, - произнес голос.
Быстрый переход