Изменить размер шрифта - +
Но, несмотря на явную подавленность, мисс Фостер держалась с присущим ей высокомерием.

– Как вы посмели прийти сюда? – начала она. – Вы уже и так причинили нам достаточно зла.

Блейз не снимала с себя вину за происшедшее, поэтому не стала защищаться. Вместо этого она с необыкновенной для себя покорностью проговорила:

– Я пришла в надежде на вашу помощь.

– Мою помощь? – ошеломленно переспросила Рейчел Фостер.

– Я надеялась, что вы сумеете убедить брата отказаться от дуэли.

Рейчел замерла.

– Вы хотите, чтобы мой брат отказался от дуэли, на которую его вызвал Джулиан?

– Я не знаю, кто кого вызвал, все произошло очень необычно. Но одно я утверждаю наверняка: ваш брат тоже жаждал этой дуэли.

– Тогда чего же вы ждете от меня? Если дело касается чести джентльмена, вмешиваться не следует.

Блейз не сдержала нетерпеливого возгласа:

– Следует – не следует, какая разница, ведь речь идет о человеческих жизнях. Ваш брат может погибнуть, мисс Фостер. И мой муж может погибнуть. – Она помолчала, чтобы до Рейчел дошел смысл ее слов, и более спокойно добавила: – Сначала я хотела обратиться к властям, но потом решила не делать наши разногласия всеобщим достоянием. Если бы нам удалось убедить их… Я надеялась, что, возможно, совместными усилиями мы бы смогли…

– Слишком поздно. Они сейчас начнут.

– Слишком… поздно? – У Блейз оборвалось сердце. – Что вы имеете в виду? Джулиан сказал мне, что дуэль состоится завтра на рассвете!

Мисс Фостер взглянула на позолоченные бронзовые часы на камине.

– Насколько мне известно, дуэль назначена на пять часов. Винсент только что…

– Он обманул меня, – вырвалось у Блейз. – Джулиан солгал. Боже правый, они убьют друг друга! – Она поспешно направилась к двери, не успев даже осознать, что не знает, куда идти. – Где состоится дуэль? Мисс Фостер, вы должны сказать мне!

– У развалин.

– Хотя бы в этом он сказал правду. – Часы показывали без четверти пять. – Я должна идти!

– Но что…

Блейз выбежала из комнаты. Мисс Фостер удивленно посмотрела ей вслед. Не дожидаясь дворецкого, Блейз распахнула входную дверь и сбежала по ступенькам, призывая лакея помочь ей подняться в седло. Усевшись верхом, она тотчас пришпорила коня и, пригнувшись, напрямик понеслась к месту дуэли, моля Бога, чтобы не дал ей опоздать.

Она плохо помнила, как домчалась до развалин. Окрестности слились в одно размытое пятно. Блейз галопом достигла аллеи вязов и выскочила на луг в ужасе от того, что ожидала увидеть.

Она мгновенно охватила взглядом открывшуюся картину: залитый вечерним солнцем луг, прелестный и совершенно спокойный, несмотря на прохладный ветер. Две мужские фигуры, стоящие неподалеку от лошадей. «Мистер Марш, – подумала Блейз, – и помощник Винсента Фостера». На камнях лежал черный кожаный футляр, по видимому, с пистолетами.

Внимание Блейз привлекли два джентльмена у стены. В руках одного из них юная леди заметила оружие. Она видела отблески солнца на стволе смертельного оружия в руках Винсента Фостера.

Вскрикнув от волнения и тревоги, Блейз подстегнула лошадь и помчалась через открытое пространство прямо к дуэлянтам. Она резко осадила лошадь и остановилась. Задыхаясь от бешеной скачки, боясь, что вот вот потеряет сознание от волнения, Блейз спрыгнула на землю и едва не упала. Она встала между дуэлянтами и руками отодвинула их как можно дальше друг от друга.

– Я не позволю вам… этого, – выдохнула она. – Сначала вам придется убить меня.

Мужчины мрачно смотрели на нее. Лицо Джулиана оставалось неподвижным, словно было выточено из камня, лицо Винсента Фостера, напротив, кипело от ярости.

Быстрый переход