Изменить размер шрифта - +
> прошлой ночью?

– Возвращался из гостей. Печальный конец печальной истории. Тебе-то она известна лучше, чем кому бы то ни было.

– Это ещё не конец. Между нами, скоро дело сдвинется с мертвой точки – очень скоро. Девица на крючке у ФБР. За ней тянется длинный хвост разных махинаций.

В этот миг Коко, сидевший на ковре у камина, вдруг взлетел в воздух, приземлился на столе и, нагло посмотрев начальнику полиции прямо в глаза, укусил шишечку на крышке кленовой шкатулки, взвыл и спрыгнул на пол.

– Что с ним? – изумился Броуди.

– Один из его обычных фокусов. Но, как правило, он выкидывает их не без умысла. Помнишь, как он размотал бумажные полотенца по всей кухне? А ты как раз обнаружил, что исчезли все полотенца из номера Делакампа. Ты знаешь теперь почему?

– Ну… если только между нами… Когда нам удалось наконец открыть футляры для ювелирных изделий, они оказались пустыми! Она таки выпотрошила футляры, перед тем как запереть их в сейфе управляющего. По-видимому, полотенца ей понадобились для того, чтобы завернуть в них драгоценности и положить в специальные брезентовые мешки. А все личные вещи и багаж она оставила в отеле.

– Как ты думаешь, – спросил Квиллер серьёзно, – выходка Коко с бумажными полотенцами была простым совпадением? – На ум ему пришли также бразильские орехи, фотографии и обертка из-под жвачки.

– Пару лет назад я ответил бы <да>. Когда я встретил Гдетотам лейтенанта Хеймса и он рассказал о подвигах твоего умника, я не поверил ни одному слову. Хеймс – отличный полицейский, но немного того… Но теперь… – Он вскочил. – Скоро десять! Спасибо за выпивку, Квилл. Скажи Коко, что его приведут к присяге на следующей неделе. Если у шерифа на службе числится овчарка, почему бы полицейскому управлению не завести кота?

 

Он поспешил к выходу, и Квиллер пошел его проводить.

 

– Если ты всё-таки женишься, Квилл, – кинул Броуди, – запомни, что нельзя опаздывать, когда тебе надо забрать откуда-нибудь жену. У нас в семье теперь всего один автомобиль – нам запретили пользоваться служебным транспортом в личных целях.

– Без двух десять, – сказал Квиллер, взглянув на часы. – Ты ещё можешь успеть, если поедешь по Парковому кольцу против движения. Жаль, у тебя нет сирены.

 

Уже за рулём Броуди крикнул Квиллеру:

 

– Слушай радио. Думаю, будут новости.

 

Квиллер помешал угли в камине и подкинул ещё одно полено. Кошки восприняли это с одобрением. Убирая со стола, он заметил, что Броуди не съел ни одного бразильского ореха. Не тронул их и Коко, а это могло означать только одно: дело об убийстве закрыто. Кот потерял также всякий интерес к желтым карандашам, <Царю Эдипу> и фотографиям Боза. Лишнее подтверждение того, что он проделывал все это не случайно.

Растянувшись в кресле перед камином, Квиллер размышлял о том и о сём и даже задремал, пока его не вернула к действительности тупая боль в переносице. Коко сидел на ручке кресла, уставив неподвижный взор ему в лицо.

Увидев, что Квиллер проснулся, кот рысцой двинулся к <заправочной станции>. Было почти одиннадцать – время последних известий по радио и вместе с тем время ужина. Каждый занялся своим делом: кошки принялись опустошать миски, Квиллер – слушать сводку новостей: <На борту лайнера, летевшего в Рио-де-Жанейро, арестована женщина, которую подозревают в организации ограбления и убийства чикагского ювелира в Пикаксе. При ней было обнаружено большое количество драгоценностей и денег. В отеле "Макинтош" она зарегистрировалась под именем Памелы Норт и выдавала себя за племянницу убитого. Следствие установило, что она обманом подбила местного жителя Джона (Боза) Кэмпбелла совершить преступление.

Быстрый переход