Изменить размер шрифта - +
Он просто наслаждался тем, что остался в лесу наедине со своими мыслями. Никто ещё не приходил сюда после недавнего потопа. Он находился в замкнутом, зеленом, уединенном мирке видений и звуков, и только редкие уколы комариных хоботков в шею немного раздражали его. Тропка тянулась и тянулась. Он поднялся на холмик и сбежал вниз, в поросший кустарником овраг. В этот миг он спросил себя: «А смог бы я написать об этом тысячу слов?»

Наконец свежий аромат зелени смешался с другим - мрачным мускусным духом болота. Он ещё раз смочил одежду антикомариным спреем. Миновав валун с надписью СОСНЫ, понял, что скоро доберется до песчаной дюны и конца тропы. Ему нужно ещё раз свернуть, а потом повернуть обратно.

Однако, огибая большой куст, он уловил, что впереди на тропе что-то мелькает. Отступил, чтобы оценить ситуацию, потом осторожно вгляделся сквозь ветви куста. Впереди на тропе была женщина… в развевающейся бледно-зелёной одежде… с длинными прямыми волосами, как у русалки. Ошёломленный, он вообразил себе озерное существо, выплеснувшееся на берег в недавнем дожде. Видение скоро исчезло. Эта женщина была реальна, она, видимо, изучала жизнь мелкой растительности. Он невольно подумал: «Берегитесь ядовитого плюща, леди!» Она нагибалась, чтобы потрогать листок, выпрямлялась, записывая что-то в книжку, потом поворачивалась к другой стороне тропы, чтобы осмотреть другой экземпляр. «Странный костюм для ботаника», - подумалось Квиллеру. Когда Полли ходила любоваться птицами, то надевала походные сапоги и джинсы. Движения женщины были грациозны, а одеяние прибавляло ей таинственности. Он чувствовал себя мифическим сатиром, подглядывающим за лесной нимфой.

Внезапный вскрик вернул его к действительности. Она как раз тянулась рукой к очередному цветку, когда в ужасе отпрянула и закричала.

Он, не раздумывая, бросился вперёд, бессмысленно восклицая:

– Хелло! Хелло!

– Рикки! Рикки! - в страхе кричала она.

– Что случилось? - заорал он, спеша к ней.

– Змея! - истерически взвизгнула она. - Она меня укусила! По-моему, это была большая гадюка!… Рикки! Рикки!

– Где он?

Она неопределенно указала куда-то левой рукой, выронив книжку.

– Дома, - простонала она сквозь рыдания.

– Я вам помогу. Где вы живёте?

– В Соснах. - Потом крикнула слабеющим голосом: - Рикки! Рикки!

– Спокойней, ничего не будет! Я доставлю вас туда!

Подхватив её на руки, он начал отступать к валуну, отмечавшему тропку направо, стараясь шагать быстро, но без толчков. Незнакомка была на удивление легка; пышная одежда прикрывала худенькое тело. Она сжимала себе запястье, которое на глазах опухало.

– Свесьте руку, - приказал он.

– Больно! - промычала она. - Вся рука!

Он перешёл на плавную рысь.

– С вами всё будет хорошо… Я доставлю вас домой.

Они добрались до валуна и свернули на частную тропинку.

– Теперь, верно, недалеко, - ухитрился он выговорить сквозь одышку. - Мы вызовем доктора.

– Рикки - доктор… Меня тошнит!

Потом она совсем умолкла, её тонкое лицо побледнело. Тропка кончалась. Он разглядел впереди зелёную траву. На траве стояли двое мужчин.

– Рикки! - почти на последнем дыхании прокричал Квиллер.

Вздрогнув, они взглянули на него. Один рванулся вперёд.

– Элизабет! Что случилось?

– Змея укусила, - выдохнул Квиллер.

– Я возьму её! - Человек по имени Рикки схватил её в охапку и побежат к повозке, стоявшей поблизости.

Когда повозка поехала к отдаленной группе зданий, он говорил по радиотелефону.

Другой мужчина спокойно завершил партию в крокет.

– Врезано! - удовлетворённо объявил он.

Быстрый переход