Изменить размер шрифта - +

С колотящимся сердцем смотрела я, как он пролетел через всю сцену. Его желтые глаза выпучились. Рот растянулся в душераздирающем вопле.

Все произошло в мгновение ока.

Как раз в этот момент двое мальчишек переносили в другое место тяжелый королевский трон. Один из них вскрикнул, когда кот врезался в него.

Он ударился о плечо мальчика и свалился на пол.

Ошарашенный паренек выпустил трон из рук.

Я услышала тошнотворный треск — трон обрушился прямо на кота.

И тишина.

На несколько мгновений все застыли кто где был.

Затем, в то время как я стояла, оцепенев и закрывая руками глаза, все как один забегали, заголосили.

— Его задавило?

— Он мертв?

— Что это было?!

— Это чей вообще кот?

— Какого черта он забыл в шкафу?

Мистер Кинс велел мальчишкам поднять трон. Послышались стоны и возгласы отвращения.

— Ой, фу-у-у!

— Ты его размазал!

А какой-то малый заржал:

— Дохлятинка!

— Заткнись! — рявкнули на него две девочки.

— Меня сейчас вырвет! — простонала одна из них и бросилась вон из зала.

Я проглотила возникший в горле ком и вслед за Райаном подошла к коту. Ноги дрожали. Во рту стоял привкус крови. Я сама не заметила, как прикусила губу.

Фредди склонился над котом, качая головой.

— Вот черт, — пробормотал Райан и опустился на колени рядом с Фредди.

Я присела на корточки рядом с ним. Задержав дыхание, посмотрела на кота.

— Райан! — воскликнула я. — О, нет!

— Он мертв, — пробормотал Райан.

— Райан, это тот самый кот! — закричала я. — Я убила его! Я снова его убила!

— Элисон, ты в порядке? Он тебя укусил? — к нам вприпрыжку подбежал мистер Кинс, лицо его было красным, как помидор.

— Нет, обошлось, — дрожащим голосом ответила я.

Я повернулась к Райану.

— Посмотри на него! Серая шерсть. И белый треугольник за ухом. Тот самый кот!

— Что значит, «тот самый кот»? — не понял Фредди.

Райан разглядывал кота.

— Ну уж нет, — заявил он. — Исключено. — Он поднял кота двумя руками. Труп повис бесформенной тряпкой.

Фредди застонал:

— Фу-у-у-у…

— Но это же он! — настаивала я. — Это точно тот самый кот. Я знаю, это он! Я наехала на кота! А теперь он… он вернулся!

— Кто-нибудь, пожалуйста, объясните мне, наконец, что здесь происходит! — потребовал мистер Кинс.

Как только я повернулась к нему, чтобы все объяснить, кот неожиданно взбрыкнул всеми четырьмя лапами.

Мы с Фредди и Райаном завопили.

Райан выпустил кота из рук.

Кот со стуком приземлился на все четыре лапы. Он перепрыгнул через мои ноги и помчался к краю сцены.

— Держи его! — заорал Фредди. — Лови его!

Но прежде чем хоть кто-то из нас успел сдвинуться с места, кот спрыгнул со сцены и скрылся под рядами кресел.

Несколько ребят бросились за ним вдогонку. Да куда там! Его уже и след простыл.

— Это был тот же самый кот! — твердила я Райану. — Это случилось опять! Он был мертв и… и… снова воскрес!

— Ты, Элисон, главное не волнуйся, — сказал Райан, пристально глядя на меня.

Он явно не верил мне. Но я знала, что не ошиблась.

Я дважды случайно убила одного и того же кота.

Быстрый переход