— Если хочешь, я сама все объясню твоей маме… — начала я.
— Рип. Ты убила Рипа, — благоговейно прошептала девочка, покачав головой. Она подняла на меня печальные карие глаза, а потом снова опустила их на сверток в моих руках.
— Что? — в испуге вскрикнула я, почувствовав, как кот зашевелился.
Он моргнул желтыми глазами. Поднял голову и огляделся вокруг, словно пробуждаясь от глубокого сна.
— Ой! — У меня оборвалось сердце. Руки взвились в воздух. Я уронила кота.
Он шлепнулся к моим ногам и уставился на меня желтыми глазами, в которых явственно читалась холодная ненависть.
Затем он побежал прочь. Я смотрела, как он пронесся под живой изгородью и исчез за углом дома.
Разинув рот, я таращилась ему вслед; мои ноги тряслись.
— Но… но он же… — Я буквально лишилась дара речи.
Дрожа всем телом, я повернулась к печальной девочке. Ее взгляд также был устремлен в ту сторону, где исчез кот, а бледное лицо исказилось от страха.
— Как тебя зовут? — спросила она.
Я была так потрясена, так расстроена, что не сразу вспомнила собственное имя.
— Элисон, — выдавила я наконец.
— А я Кристал, — тихо сказала она.
— Кот!.. — воскликнула я. — Он был мертв. Я совершенно уверена, что он был мертв!
Кристал старалась не смотреть мне в глаза.
— Он не обычный кот, — процедила она сквозь сжатые зубы. — Напрасно ты связалась с Рипом.
— Что ты имеешь в виду? — воскликнула я.
— Бедная Мама, — пробормотала Кристал.
— Что ты имеешь в виду? — повторила я. — Что значит «он не обычный кот»?
Она не ответила. С мгновение она пристально смотрела на меня. Потом отступила на шаг и начала затворять дверь.
— Скажи мне! — настаивала я. — Пожалуйста. Скажи мне!
— Уходи! — закричала она. — Все, уходи! Не нужен мне этот проклятый кот! Не нужен он мне!
И с грохотом захлопнула дверь.
4
Всю дорогу до школы я бежала. Наконец, я влетела в зрительный зал. Я ожидала застать репетицию в самом разгаре. Но ребята свободно бродили по сцене, разбившись по двое и по трое, переговаривались, смеялись. Позади них мальчишки, ответственные за реквизит, перетаскивали с места на место громоздкие декорации.
Мистера Кинса нигде не было видно.
— Элисон, ты почему так долго? — окликнул меня со сцены Райан. Он сидел в компании Фредди Вайнера, которому в спектакле досталась роль моего отца — короля.
— Мне… нужно с тобой поговорить! — выдохнула я. Я поднялась на сцену и бесцеремонно утащила Райана за боковой занавес.
— Эй, разуй глаза! — рявкнул один из ребят, толкая громоздкую декорацию: я чуть в него не врезалась.
— Элисон, что с тобой такое? — удивился Райан.
Обеими руками я отбросила упавшие на лицо волосы.
— Кот… — выдавила я. — Он воскрес!
Райан посмотрел на меня так, будто я вдруг залопотала на каком-нибудь тарабарском наречии.
— Он был мертв, Райан, — взволнованно продолжала я. — Ты же сам видел, да? Я отнесла его к тому старому дому. Девочка его узнала. Она вела себя чертовски странно. Она называла его Рипом. Она начала кричать, и… и…
Все это я выпалила на одном дыхании.
Райан продолжал таращиться на меня. |