Изменить размер шрифта - +

— Если хочешь, я сама все объясню твоей маме… — начала я.

— Рип. Ты убила Рипа, — благоговейно прошептала девочка, покачав головой. Она подняла на меня печальные карие глаза, а потом снова опустила их на сверток в моих руках.

— Что? — в испуге вскрикнула я, почувствовав, как кот зашевелился.

Он моргнул желтыми глазами. Поднял голову и огляделся вокруг, словно пробуждаясь от глубокого сна.

— Ой! — У меня оборвалось сердце. Руки взвились в воздух. Я уронила кота.

Он шлепнулся к моим ногам и уставился на меня желтыми глазами, в которых явственно читалась холодная ненависть.

Затем он побежал прочь. Я смотрела, как он пронесся под живой изгородью и исчез за углом дома.

Разинув рот, я таращилась ему вслед; мои ноги тряслись.

— Но… но он же… — Я буквально лишилась дара речи.

Дрожа всем телом, я повернулась к печальной девочке. Ее взгляд также был устремлен в ту сторону, где исчез кот, а бледное лицо исказилось от страха.

— Как тебя зовут? — спросила она.

Я была так потрясена, так расстроена, что не сразу вспомнила собственное имя.

— Элисон, — выдавила я наконец.

— А я Кристал, — тихо сказала она.

— Кот!.. — воскликнула я. — Он был мертв. Я совершенно уверена, что он был мертв!

Кристал старалась не смотреть мне в глаза.

— Он не обычный кот, — процедила она сквозь сжатые зубы. — Напрасно ты связалась с Рипом.

— Что ты имеешь в виду? — воскликнула я.

— Бедная Мама, — пробормотала Кристал.

— Что ты имеешь в виду? — повторила я. — Что значит «он не обычный кот»?

Она не ответила. С мгновение она пристально смотрела на меня. Потом отступила на шаг и начала затворять дверь.

— Скажи мне! — настаивала я. — Пожалуйста. Скажи мне!

— Уходи! — закричала она. — Все, уходи! Не нужен мне этот проклятый кот! Не нужен он мне!

И с грохотом захлопнула дверь.

 

4

 

Всю дорогу до школы я бежала. Наконец, я влетела в зрительный зал. Я ожидала застать репетицию в самом разгаре. Но ребята свободно бродили по сцене, разбившись по двое и по трое, переговаривались, смеялись. Позади них мальчишки, ответственные за реквизит, перетаскивали с места на место громоздкие декорации.

Мистера Кинса нигде не было видно.

— Элисон, ты почему так долго? — окликнул меня со сцены Райан. Он сидел в компании Фредди Вайнера, которому в спектакле досталась роль моего отца — короля.

— Мне… нужно с тобой поговорить! — выдохнула я. Я поднялась на сцену и бесцеремонно утащила Райана за боковой занавес.

— Эй, разуй глаза! — рявкнул один из ребят, толкая громоздкую декорацию: я чуть в него не врезалась.

— Элисон, что с тобой такое? — удивился Райан.

Обеими руками я отбросила упавшие на лицо волосы.

— Кот… — выдавила я. — Он воскрес!

Райан посмотрел на меня так, будто я вдруг залопотала на каком-нибудь тарабарском наречии.

— Он был мертв, Райан, — взволнованно продолжала я. — Ты же сам видел, да? Я отнесла его к тому старому дому. Девочка его узнала. Она вела себя чертовски странно. Она называла его Рипом. Она начала кричать, и… и…

Все это я выпалила на одном дыхании.

Райан продолжал таращиться на меня.

Быстрый переход