Изменить размер шрифта - +

— Прекрати, — сказала я, когда мы поспешили к «Затонувшему Кораблю». Парень, с которым мы говорили последним, сказал, что мы найдем «летающего ниндзя» на старом складе с таким названием.

— Прекратить что? — спросил Неро.

— Прекрати демонстрировать такое отвращение, как будто у тебя в носу умерло что-то вонючее.

— Я не демонстрирую ничего такого.

— Ты не одобряешь мои методы.

— Ты пихаешь стодолларовые купюры в руки незнакомцев. Это…

— Неподобающе? — предложила я, выгибая брови.

— Да. Солдат Легиона не опускается до взяточничества.

— Ты попросил меня о помощи, и вот тебе помощь. Твоя тысяча благопристойных солдат Легиона не сумела найти вора. Иногда благопристойные способы не работают. Иногда надо запачкать ручки.

— Еще посмотрим, будет ли результат от того, что мы запачкаем ручки.

— О, результат всегда есть, — сказала я, широко улыбаясь. — Просто это не всегда то, чего ты ожидал. Принимайте неожиданное, полковник. Это делает жизнь стоящей того, чтобы ее прожить.

— Ты очень необычная женщина.

— Благодарю.

Я остановилась перед выцветшей деревянной вывеской со словами «Затонувший Корабль», нарисованными на неровной поверхности. Склад за вывеской был в еще более плачевном состоянии. Крыша отсутствовала, и только три стены из четырех все еще стояли. Я видела пустое здание, и в нем ничего не было.

— Не то, чего ты ожидала? — спросил у меня Неро.

— Нет, — я обвела взглядом поломанные края гниющего здания, шахту лифта и поднятую платформу. Она была размером примерно с мою гостиную и полностью окружена стеклом. — Я не думаю, что «Затонувший Корабль» — это склад, — я запрокинула голову, чтобы посмотреть еще выше в небо. Кроваво-бронзовый силуэт парил на фоне яркой полной луны. — Я думаю, это дирижабль.

 

Глава 19

Затонувший Корабль

 

Быстрый взгляд на расписание, висевшее на стене разваливающегося склада, сообщил мне, что моя догадка оказалась совершенно верной. «Затонувший Корабль» был судном для вечеринок, летающим над Нью-Йорком всю ночь, и мы только что упустили последний шанс взойти на борт. Мы застряли на земле, тогда как вор был там, наверху, замышляя что-то злобное.

— Нам нужно найти путь наверх, — сказала я Неро. — Прежде чем вор взорвет это судно в небе. Или отравит всех на борту, — я тяжело сглотнула. — Или и то, и другое. Может, мы сумеем достать вертолет…

— Леда.

Я повернулась, чтобы посмотреть на него.

— Что?

— Я ангел. Я могу доставить нас туда по воздуху.

— Нас обоих?

— Я могу поднять вес намного тяжелее твоего тела.

— А, точно, — сказала я, внезапно почувствовав себя дурой.

Неро подошел ближе.

— Обхвати меня руками.

Когда я обвила руками его плечи, его руки устроились на моих бедрах. В это самое мгновение я перешла от ощущения легкой глупости к ощущению реального смущения. В воздухе затрещала магия, и крылья Неро распростерлись от его тела. Всякий раз, когда я видела это величественное смешение черных, зеленых и синих перьев, дыхание на мгновение замирало в груди, как будто тело хотело заморозить время и дать мне лишнюю секунду по-настоящему восхититься исключительным совершенством его крыльев.

Неро согнул колени и взлетел в воздух как ракета. Мгновение спустя мы уже были высоко над городом, его крылья возносили нас к дирижаблю мощными жесткими ударами.

Быстрый переход