- Герда, а почему в ваших местах вообще помнят про город Волка?
- Так ведь это наши предки с Волком воевали и в итоге город сожгли. Ну не только наши, конечно, - все окрестные племена тогда объединились. И, в общем, это было единственное такое грандиозное событие в наших местах за всю историю - как же его не помнить?
- Отлично! - Я так и подпрыгнул, воодушевленный этой новостью. - Вот и главная проблема решена! Ты ведь проводишь нас туда? Или хотя бы расскажи подробно дорогу…
- Провожу, - кивнула девушка. - Вы, возможно, сами не понимаете, как мне помогли. Если бы не ваше вмешательство, наверное, я сейчас была бы уже среди этих отмороженных слуг. И я хочу вам отплатить добром за добро.
- Главную победу ты одержала сама, выжив в замке и не потеряв себя, - пожал я плечами. - Но я отказываться от помощи не буду. Спасибо!
Я окинул взглядом спутников. Близость цели нашего путешествия явно положительно сказалась на боевом духе моего отряда. Ну кроме Кая. Библиотекарь забился в угол и затравленно поблескивал на нас оттуда глазами, словно пойманный в ловушку зверь. И непрестанно грыз ногти.
Я содрогнулся.
- Что ж… Значит, необходимо решить вопрос с транспортом, и завтра же мы отправимся в путь. С этим ледовым пленом мы и так потеряли уйму времени! А сейчас - всем спать! Завтра утром мы должны быть выспавшимися и свежими.
Конечно, мне следовало предвидеть, что все пойдет совсем не так, как было запланировано. И началось это нестроение с самого раннего утра, которое по чести и утром-то нельзя было назвать.
Пока мы плыли на «Грозном пингвине», я лично пригрозил петуху, что, буде он хоть раз завопит посреди ночи, больше его в кочегарку ночевать не пущу. Столь жесткие меры, встретившие, впрочем, горячую поддержку у остальных членов отряда, возымели действие - Транквилл сдерживался все плавание. В замке Снежной королевы он тоже почему-то ни разу не прокукарекал - возможно, из-за полярной ночи. И мы как-то расслабились и забыли об опасности, подстерегавшей нас.
Первую же ночь на материке Транквилл, как обычно, нам испортил. Потому утро мы встречали невыспавшиеся и разбитые. А сам Транквилл еще и без изрядной части хвоста, который ему выдрал не проснувшийся до конца Андрэ. Из-за сего прискорбного инцидента петух пребывал в особенно сварливом состоянии духа. Беспрестанные оскорбления, которыми он осыпал весь род человеческий и которые по понятным причинам слушать был вынужден я один, довольно быстро испортили и мое настроение. Быстро перекусив, я - в компании с Архимедом и Гердой - отправился к старейшине деревни. Нашли мы его на удивление быстро, несмотря на то что никто из встречных селян Герду не понимал. Зато старейшина, как оказалось, знал не только финский и датский, но даже и немецкий. Собственно, на этом открытии наша удача и закончилась.
- Лошадь нет продавать, - счастливо щурясь, произнес старейшина. - Нету лошадь.
- В каком смысле - нет продавать? Мы хорошо заплатим!
- Хорошо заплатим - хорошо! А лошадь - плохо. Зима мерзнет. Снег проваливаться - нога ломать. Трава под снег не находить - совсем умирать! Оленя - лучше!
- Ну в этом есть смысл, - вынужден был согласиться я. - Да мне, в общем, и все равно - олени так олени. Сколько хочешь за них?
- Оленя продавать нет! - еще радостней заулыбался лопарь. - Оленя нет. Оленя плохо. Еда много. Волка охотится, медведя охотится - оленя совсем умирать! Собака - лучше!
- Ну так продай нам собака… то есть собак! - Я слышал, что в северных странах ездят на собачьих упряжках. |