– Ведь всем прекрасно известно, что у нас довольно необычный курс обучения. Именно поэтому родители и отправляют к нам своих детей. И вообще, я сомневаюсь, что родителей это будет волновать. – Она изящным движением взяла виконта под руку. – Идемте, милорд. Позвольте показать вам нашу школу.
– Да, конечно, мисс Прескотт. – Энтони вдруг понял, что она хочет побыстрее увести его из кабинета. Может, опасалась, что директриса передумает?
Миссис Харрис взглянула на Мэдлин с подозрением, однако промолчала. А та вывела виконта из кабинета и, обогнав его, быстро зашагала по коридору, словно была совершенно уверена, что он последует за ней.
«Какая у нее чудесная фигура! – подумал Энтони, но тут же одернул себя: – Прекрати, похотливый болван! Ты не должен думать об этом, если хочешь, чтобы Тесса училась здесь».
К тому же эта женщина была школьной учительницей и, следовательно, ни за что не стала бы связываться с распутником. Более того, она, наверное, девственница, как монашка, так что было бы просто глупо на нее заглядываться.
Тут мисс Прескотт вдруг обернулась и, пристально взглянув на него, проговорила:
– Лорд Норкорт, только вы должны запомнить: чтобы все это получилось, надо слушаться меня. И не следует говорить все, что вам приходит в голову, иначе можете все испортить. Каждым своим необдуманным замечанием вы осложняете мне задачу. А ведь я стараюсь убедить миссис Харрис, чтобы она оставила вас здесь.
– Чтобы оставила?.. – Виконт поморщился. – Вы, похоже, принимаете меня за комнатную собачку, моя милая.
– Я не ваша милая, черт побери! – Мэдлин бросила опасливый взгляд в сторону кабинета директрисы. – Именно о таких необдуманных замечаниях я и говорила. Миссис Харрис обычно вполне дружелюбна, но мужчины вроде вас раздражают ее.
– Вроде меня?..
– Да, распутники.
– Простите, но я никак не могу представить себе миссис Харрис «дружелюбной».
Мисс Прескотт вздохнула и пошла дальше.
– В юности, – продолжала она, когда виконт догналее, – она сбежала с красивым мерзавцем, который оказался охотником за приданым. Разве удивительно, что теперь она терпеть не может таких мужчин?
– А как вы сами относитесь к негодяям и распутникам? – полюбопытствовал виконт.
– Сегодня я впервые встретила одного из них, а прежде мне с ними встречаться не приходилось. Так что я вряд ли сумею высказать свое мнение.
– Но многие люди в любой ситуации готовы высказать собственное мнение.
– Я к таким людям не отношусь. К тому же я не видела распутника в его естественной среде обитания, если можно так выразиться.
– Естественная среда обитания? – Энтони рассмеялся. – Вы действительно любительница науки. – Обогнав Мэдлин, он остановился перед ней, преградив ей дорогу. – Но я точно знаю: у вас есть собственное мнение. Оно есть у всех. Вы не обидите меня, если выскажетесь откровенно.
Мэдлин снова вздохнула:
– Что ж, хорошо… Я знаю о распутниках не так уж много… Иногда мне кажется, что это весьма интересный биологический вид, вполне заслуживающий изучения. – Ловко проскользнув мимо виконта, она пошла дальше.
На секунду виконт замер в изумлении. Потом поспешил следом за ней. Интересный вид? Заслуживает изучения? Неужели она серьезно?..
Вскоре они миновали холл, затем прошли еще немного, и, наконец, мисс Прескотт остановилась перед какой–то дверью.
– Почему бы вам не посмотреть нашу столовую, пока девочки не спустились к чаю? – проговорила она с совершенно невозмутимым видом, как будто не сделала только что в высшей степени странное заявление. |