Изменить размер шрифта - +
– Ведь всем прекрасно известно, что у нас довольно необычный курс обучения. Именно поэтому родители и отправляют к нам своих детей. И вообще, я сомневаюсь, что родителей это будет волновать. – Она изящным движением взяла виконта под руку. – Идемте, милорд. Позвольте показать вам нашу школу.

 – Да, конечно, мисс Прескотт. – Энтони вдруг понял, что она хочет побыстрее увести его из кабинета. Может, опасалась, что директриса передумает?

 Миссис Харрис взглянула на Мэдлин с подозрением, однако промолчала. А та вывела виконта из кабинета и, обогнав его, быстро зашагала по коридору, словно была совершенно уверена, что он последует за ней.

 «Какая у нее чудесная фигура! – подумал Энтони, но тут же одернул себя: – Прекрати, похотливый болван! Ты не должен думать об этом, если хочешь, чтобы Тесса училась здесь».

 К тому же эта женщина была школьной учительницей и, следовательно, ни за что не стала бы связываться с распутником. Более того, она, наверное, девственница, как монашка, так что было бы просто глупо на нее заглядываться.

 Тут мисс Прескотт вдруг обернулась и, пристально взглянув на него, проговорила:

 – Лорд Норкорт, только вы должны запомнить: чтобы все это получилось, надо слушаться меня. И не следует говорить все, что вам приходит в голову, иначе можете все испортить. Каждым своим необдуманным замечанием вы осложняете мне задачу. А ведь я стараюсь убедить миссис Харрис, чтобы она оставила вас здесь.

 – Чтобы оставила?.. – Виконт поморщился. – Вы, похоже, принимаете меня за комнатную собачку, моя милая.

 – Я не ваша милая, черт побери! – Мэдлин бросила опасливый взгляд в сторону кабинета директрисы. – Именно о таких необдуманных замечаниях я и говорила. Миссис Харрис обычно вполне дружелюбна, но мужчины вроде вас раздражают ее.

 – Вроде меня?..

 – Да, распутники.

 – Простите, но я никак не могу представить себе миссис Харрис «дружелюбной».

 Мисс Прескотт вздохнула и пошла дальше.

 – В юности, – продолжала она, когда виконт догналее, – она сбежала с красивым мерзавцем, который оказался охотником за приданым. Разве удивительно, что теперь она терпеть не может таких мужчин?

 – А как вы сами относитесь к негодяям и распутникам? – полюбопытствовал виконт.

 – Сегодня я впервые встретила одного из них, а прежде мне с ними встречаться не приходилось. Так что я вряд ли сумею высказать свое мнение.

 – Но многие люди в любой ситуации готовы высказать собственное мнение.

 – Я к таким людям не отношусь. К тому же я не видела распутника в его естественной среде обитания, если можно так выразиться.

 – Естественная среда обитания? – Энтони рассмеялся. – Вы действительно любительница науки. – Обогнав Мэдлин, он остановился перед ней, преградив ей дорогу. – Но я точно знаю: у вас есть собственное мнение. Оно есть у всех. Вы не обидите меня, если выскажетесь откровенно.

 Мэдлин снова вздохнула:

 – Что ж, хорошо… Я знаю о распутниках не так уж много… Иногда мне кажется, что это весьма интересный биологический вид, вполне заслуживающий изучения. – Ловко проскользнув мимо виконта, она пошла дальше.

 На секунду виконт замер в изумлении. Потом поспешил следом за ней. Интересный вид? Заслуживает изучения? Неужели она серьезно?..

 Вскоре они миновали холл, затем прошли еще немного, и, наконец, мисс Прескотт остановилась перед какой–то дверью.

 – Почему бы вам не посмотреть нашу столовую, пока девочки не спустились к чаю? – проговорила она с совершенно невозмутимым видом, как будто не сделала только что в высшей степени странное заявление.

Быстрый переход