.. Но мы должны прийти к соглашению. Конечно, сумма гонорара - это ваше дело, но мне думается, нужно разделить его. Половина за то, чтобы
выяснить, откуда взялись конфеты, и вторая - за то, чтобы заставить мою кузину Элен уйти с этого места. Она так же упряма, как и вы, и вам,
вероятно, придется сначала заработать первую половину, чтобы получить вторую. Но мне все равно. Если вам удастся вызволить ее оттуда, не выяснив
причины смерти Молли Лоук, - половина гонорара ваша. Элен не испугается. С ней это не пройдет. У нее какое-то чертовски глупое представление об
этом Бойде Мак-Нэре. Она называет его дядя Бойд. Она знает его всю жизнь. Он старый друг тети Келли, матери Элен. Затем есть еще этот остолоп -
Геберт.
Но мне лучше начать с самого начала, чтобы вы оценили все это... Ну, как?
Пойдемте?
Вулф отодвинул кресло и поднялся на ноги. Он зашагал вокруг стола с равномерной, не без изящества, медлительностью, - Сидите на месте,
мистер Фрост, сейчас четыре часа, и я проведу два часа с моими растениями наверху. Мистер Гудвин, запишите детали. Все, что связано с
отравлением мисс Молли Лоук и о затруднениях семьи Фростов, если они имеют к этому отношение. В четвертый раз, кажется, до свидания, сэр.
Он направился к двери.
Фрост вскочил.
- Но ведь вы поедете в город?
Вулф остановился и величественно повернул голову.
- Пойдите к черту. Вы отлично знаете, что еду. Но, если бы подпись Алекса Мартина стояла на этой заморской бумаге, я бросил бы ее в
корзину. Он расщепляет луковицы... Расщепляет их! Арчи! Мы встретимся с мистером Фростом в кабинете Мак-Нэра завтра утром в десять минут
двенадцатого.
Он ушел, несмотря на протесты клиента. Через открытую дверь кабинета я слышал из прихожей скрежет лифта, когда Вулф входил в него, и стук
закрываемой двери.
Фрост повернулся ко мне. Краска на его лице могла появиться как от удовлетворения достигнутым успехом, так и от раздражения на задержку. Я
оглядел его как будущего клиента - волнистые светло-каштановые волосы, зачесанные назад, широко открытые карие глаза, которые говорили о
сообразительности, большой нос и широкая челюсть, делающие лицо слишком тяжелым даже для шестифунтового веса Фроста.
- И все-таки я очень обязан вам, мистер Гудвин. - Он сел. - Очень умно было с вашей стороны посоветовать не ходить к Мартину. Вы оказали
мне большую услугу, и уверяю вас, я ее не забуду...
- Пустой номер. - Я отмахнулся от него. - Я уже говорил вам, что мои советы идут только на пользу конторе. Я поддерживаю вас, чтобы оживить
наши дела, а также в целях научного эксперимента, чтобы выяснить, сколько потребуется эргов энергии, чтобы сдвинуть его с места... У нас давно
не было подходящего случая.
Я достал записную книжку и карандаш, повернул стул и вытащил блокнот.
- Между прочим, мистер Фрост, не забудьте, что номер с письмом вы придумали сами. Мне это не положено.
- Конечно. - Он кивнул. - Строго секретно. Я никогда не упомяну вашего имени.
- О'кэй!
Я открыл записную книжку на чистой странице.
- Ну, теперь об этом убийстве, расследование части которого вы хотите купить. Выкладывайте!
Глава 2
Итак, на следующее утро я вел Ниро Вулфа навстречу стихии - впрочем, в то утро сияло яркое теплое мартовское солнце. |