Изменить размер шрифта - +
Он был в чистой белой рубахе и держал под мышкой
очень опрятную курточку из лилового ратина.
     Лицо у этого юноши было такое белое, а глаза такие кроткие, что  слегка
романтическому воображению г-жи де Реналь  представилось  сперва,  что  это,
быть  может,  молоденькая  переодетая  девушка,  которая  пришла  просить  о
чем-нибудь господина мэра. Ей стало жалко бедняжку, стоявшую у  подъезда  и,
по-видимому,  не  решавшуюся  протянуть  руку  к  звонку.  Г-жа  де   Реналь
направилась к ней, забыв на минуту о том  огорчении,  которое  причиняла  ей
мысль о гувернере. Жюльен стоял лицом к входной двери и не  видел,  как  она
подошла. Он вздрогнул, услыхав над самым ухом ласковый голос:
     - Что вы хотите, дитя мое?
     Жюльен быстро обернулся и, потрясенный взглядом, полным участия,  забыл
на миг о своем смущении; он смотрел на нее, изумленный ее красотой, и  вдруг
забыл все на свете, забыл  даже,  зачем  он  пришел  сюда.  Г-жа  де  Реналь
повторила свой вопрос.
     - Я пришел сюда потому, что я должен здесь быть воспитателем, сударыня,
- наконец вымолвил он, весь вспыхнув от  стыда  за  свои  слезы  и  стараясь
незаметно вытереть их.
     Госпожа де Реналь от удивления не могла выговорить ни слова; они стояли
совсем рядом и глядели  друг  на  друга  Жюльену  еще  никогда  в  жизни  не
приходилось видеть такого нарядного существа, а еще  удивительнее  было  то,
что эта женщина с белоснежным лицом говорила с ним таким  ласковым  голосом.
Г-жа де Реналь смотрела на крупные слезы, катившиеся сначала по этим  ужасно
бледным, а теперь вдруг ярко зардевшимся  щекам  крестьянского  мальчика.  И
вдруг она расхохоталась  безудержно  и  весело.  Совсем  как  девчонка.  Она
смеялась над самой собой и просто опомниться не могла от счастья.  Как!  Так
вот  он  каков,  этот  гувернер!  А  она-то   представляла   себе   грязного
неряху-попа, который будет орать на ее детей и сечь их розгами.
     - Как, сударь, - промолвила она, наконец, - вы знаете латынь?
     Это обращение "сударь" так удивило  Жюльена,  что  он  даже  на  минуту
опешил.
     - Да, сударыня, - робко ответил он.
     Госпожа де Реналь была в таком восторге, что решилась сказать Жюльену:
     - А вы не будете очень бранить моих мальчиков?
     - Я? Бранить? - переспросил удивленный Жюльен - А почему?
     - Нет, право же, сударь, - добавила она  после  маленькой  паузы,  и  в
голосе ее звучало все больше и больше волнения, - вы будете добры к ним,  вы
мне это обещаете?
     Услышать снова, что его совершенно  всерьез  называет  "сударем"  такая
нарядная дама, - это поистине превосходило все ожидания  Жюльена;  какие  бы
воздушные замки он ни строил себе в детстве, он всегда был  уверен,  что  ни
одна знатная  дама  не  удостоит  его  разговором,  пока  на  нем  не  будет
красоваться роскошный военный мундир.
Быстрый переход