|
— Ты видел изображения на стенах?
— Трёхглазых тварей? — Гарам кивнул. — Что, мурскул решил, будто это его с дружками там изваяли? Кстати, похожи. Я правильно понял, что Искушённые могут управлять золотыми кораблями?
— Похоже на то.
— Значит, они потомки аннунаков, — Гарам похлопал ладонью по корпусу корабля. — Хороши боги!
— При чём тут боги? — не понял Самарказ.
— Город называется «Горд богов», так?
— Так.
— Ну, вот. А мурскулы, получается, — потомки аннунаков, если не они сами.
— Возможно. Думаю, если это так, наши спутники-мурскулы вспомнят и об этом.
— Интересно, почему они покинули это место, — задумчиво протянул северянин.
— Кто знает, — Самарказ уже несколько секунд смотрел на камень, служащий перекрытием над входом. На нём были высечены смутно знакомые символы, из которых он никак не мог сложить слово. — Ашах! — позвал он.
Когда охотник подошел, Самарказ указал ему на камень.
— Похоже на надпись? — спросил он.
— Да, вроде. И даже буквы знакомые. Только странно написаны.
— Попробуй прочитать.
— Первая похожа на «Н», — сказал Ашах, подумав секунду. — Вторая — на «И». А вот что дальше — не понимаю. Потом опять «И».
— А пятая? — спросил Самарказ.
Ему самому она напоминала старое написание буквы «Л».
— Не знаю, — признался Ашах спустя некоторое время. — Ерунда какая-то. А вот после неё — опять «И».
— Да, вижу. И на конце, кажется «М»?
— Наверное. Если, конечно, это наш язык.
— И что за слово получается?
— Ни…илим. Знаешь, что оно означает?
Самарказ неожиданно рассмеялся.
— Нифилим! — сказал он. — Это слово «нифилим»!
— И что? — Ашах смотрел на него с подозрением.
— Так тоже назывались аннунаки. Ты хоть понимаешь, что это означает⁈
— Нет, объясни.
— В Городе богов, в пещере с золотым кораблём есть надпись, сделанная на нашем, «человеческом» языке! — вскричал Самарказ. — А ты спрашиваешь, что это означает⁈
— Хочешь сказать… что наш язык произошёл из языка аннунаков? — проговорил Ашах с недоверием.
— Ты видел барельефы в коридоре, по которому мы сюда пришли?
Ашах кивнул.
— Они тебе никого не напомнили?
— Мурскулов, — неуверенно ответил охотник. — Думаешь, это они?
— Почти уверен. И заметь, они говорят на нашем языке.
— И что? Они могли его выучить.
— Ты когда-нибудь слышал, как мурскулы разговаривают между собой?
— Наши?
— Нет, наши молчуны. А вообще.
— Само собой.
— И на каком языке они это делают?
— На нашем.
— Всегда?
— Кажется, да.
— И ты ни разу не слышал, чтобы мурскулы говорили на другом языке?
— Не припоминаю такого.
— И я тоже.
— Так они раньше жили здесь? — догадался Ашах. — И корабли тоже сделали они?
— Всё говорит об этом.
— Мне тоже так кажется, — вмешался Гарам. — Похоже, эти твари древнее, чем мы думали.
— Но как мы могли их победить, если они были так сильны? — проговорил Ашах.
— Именно, что были, — покачал головой Самарказ. — Они ушли из этого города, бросив свои корабли. Даже забыли, кем некогда являлись. |