Изменить размер шрифта - +
То, о чем заявляют русские, не соответствует тому, что нам действительно известно о положении дел в их экономике. Она держится из последних сил, и если ее подтолкнуть, даже совсем чуть-чуть, весь колосс рухнет.

— Как мы можем обратить это себе на пользу? — спросил Риттер.

Его собственная команда аналитиков четыре дня назад доложила приблизительно то же самое, однако об этом не знал еще даже судья Мур.

— Где русские достают валюту — я хочу сказать, за что они ее выручают?

— Нефть, — ответил на его вопрос Грир.

Советский Союз экспортировал почти столько же нефти, сколько Саудовская Аравия.

— А кто контролирует мировые цены на нефть?

— ОПЕК?

— Ну а кто, — продолжал Райан, — контролирует ОПЕК?

— Саудовская Аравия.

— А разве мы с ней не дружим? — заключил Джек. — Взгляните на Советский Союз, как на корпорацию, которую надо прибрать к рукам, как поступали мы в «Меррил Линч». Активы стоят гораздо больше, чем сама корпорация, потому что она управляется из рук вон плохо. Подсчитать все это не так уж и трудно.

Он не стал добавлять: «Даже для человека, утомленного целыми сутками без сна, налетавшего пять тысяч миль и выпившего большое количество алкоголя.» В ЦРУ работает много умных людей, но они привыкли думать как государственные служащие, а не как американцы.

— Неужели у нас нет никого, кто мог бы мыслить, не подчиняясь шаблону? — закончил свою краткую речь Райан.

— Боб, а вы что на это скажете? — спросил Мур.

Риттер поймал себя на том, что с каждой минутой начинает относиться к молодому аналитику все теплее.

— Райан, вам когда-нибудь приходилось читать Эдгара Аллана По?

— В старших классах школы, — недоуменно ответил Райан.

— Как вам понравился рассказ «Маска красной смерти»?

— Что-то насчет чумы, нагрянувшей во время праздника, да?

— Отдохните. Завтра перед отлетом обратно в Лондон мы с вами кое о чем поговорим.

— Джентльмены, я действительно очень хочу спать. Где мне грохнуться на ночь? — спросил Райан, давая всем понять, если никто еще сам не догадался, что он на пределе сил.

— Мы сняли для вас номер в гостинице «Мариотт», это совсем рядом. Там уже все готово. Машина ждет у входа, — сказал Мур. — Поезжайте, отдохните.

— Похоже, он не такой уж и тупой, — заметил Боб Риттер, когда Райан ушел.

— Роберт, приятно видеть, что у вас достаточно сил, чтобы менять свои взгляды, — улыбнулся Грир, протягивая руку к стаканчику дорогого бурбона, бутылку которого достал из своего сейфа судья Мур.

Теперь действительно можно было отметить успех.

 

На следующий день в утренней римской газете «Темпо» была напечатана заметка о том, что ночью в стоящей на улице машине был обнаружен человек, судя по всему, умерший от сердечного приступа. Пройдет немного времени, и личность умершего будет установлена. Выяснится, что это был болгарский турист, прибывший несколько дней назад в Рим и скоропостижно скончавшийся. Вскрытие не позволило установить, насколько чиста была у него совесть.



[1] Имеется в виду песня Ноэла Коварда, популярная в тридцатые годы, где были такие слова:

 

Сумасшедшие собаки и англичане

Выходят на полуденное солнце.

Японца не пугает то,

На что никогда не решится китаец.

Индусы и аргентинцы крепко спят

С двенадцати до часа.

Быстрый переход