— Я занята! — рявкнула Кэролин, и в глазах ее полыхнуло пламя.
— Простите, леди Игнис, — Фина упала на колено и склонила голову. — Я бы не посмела помешать, но это срочно!
— Говори, что там? Что-то с Корал? — разгневанное выражение на лице леди Кэролин сменилось на обеспокоенное.
— Никак нет! Алисия и Харригейн! — выпалила капитан. — Они идут сюда и они уже близко.
Кэролин нахмурилась.
— Что ж. Кажется, наш разговор переносится… Дэймон, — проговорила она, сделав акцент на имени. — Скажи, ты с нами? На тебя можно рассчитывать? — она испытующе посмотрела на меня.
— Конечно, — пожал я плечами, поднимаясь. — А иначе зачем бы мне вообще весь этот сыр-бор с Колыбелью?
— Отлично, — леди Игнис кивнула. — Фина, собирай всех наших и пошли людей за Аделией, Гором и Харлином. Боевая тревога!
— Слушаюсь! — Фина вскочила и выбежала из комнаты.
— Что ж, Дэймон, — криво усмехнулась Кэролин. — Кажется, пришло время посмотреть, настолько ли ты хорош, как расписывала Корал. Готов?
— Куда там юным пионерам, — я усмехнулся в тон леди Игнис.
«Главное, чтоб Харригейн не оказался лучше», — мысленно закончил я, и вслед за Кэролин покинул столовую.
Глава 33
Маленькая база в центре вулкана пришла в движение. По коридорам с озабоченным видом сновали гвардейцы, металась откровенно напуганная прислуга, явно не понимающая, что ей делать. Впрочем, я сам не сказать, чтоб лучился бесстрашием — мне довелось видеть Харригейна в действии, и той малости, что он продемонстрировал тогда, было уже достаточно, чтобы сбить с меня лишнюю самоуверенность. Черт. Что ж здесь все время так беспокойно?
Прежде чем идти за остальными Игнисами, я заскочил в свою комнату, где надел боевой пояс. Активный щит с кристаллом в пряжке я использовал вместо ремня еще когда одевался после ванны. Так, теперь вроде все. Патронов не так много, правда, но лучше, чем ничего. В голову шумело от фантастичнейшей информации, полученной от леди Игнис, но раскладывать ее по полочкам, да и просто осознавать, было некогда. Достав из кипера винтовку, я выскочил из комнаты, и пристроился к гвардейскому отряду, решительным шагом направляющемуся к выходу.
— Патронами не поделитесь, дамы? — обратился я ко всем сразу. Ко мне повернулись пять безликих шлемов, потом одна из амазонок кивнула другой, та сбросила рюкзак, открыла его и протянула мне.
— Возьмите, сколько нужно, лорд Старк, — почему-то в ее тоне я услышал что-то вроде недоумения.
— Спасибо, — поблагодарил я. В целом, нужно мне много и еще немного про запас, но отжимать себе весь рюкзак было бы некрасиво. Потому придется забить подсумки и этим ограничиться. Получится восемь магазинов вместе с моими четырьмя — и один в винтовке. Нормально, в целом. Хотя, собираясь на бой с Владеющими, я бы предпочел бы побольше. И гранатомет еще. А лучше — танк. Но танк мне никто не предлагал, как и гранатомет, впрочем, потому радуемся тому, что есть.
— Эфирные, сэр, — проговорила вторая амазонка. — «Электро» и «Фриз». «Электро» в магазинах с желтой полоской, «Фриз» — с синей.
О! А вот это дело! Эфирные боеприпасы — это очень хорошо. И, кажется, я догадываюсь, почему амазонки сделали именно такой выбор. Полагаю, патроны с элементом «Игни» против пиромантов будут не особенно эффективны. Хорошо, очень хорошо.
Я взял четыре магазина с желтой полосой и четыре — с синей, вставив один из желтых в винтовку вместо того, что был уже заряжен.
— Благодарю, — я еще раз кивнул барышне и забросил винтовку на плечо. |