Люди, находящиеся в отчаянном положении, способны на отчаянные меры. С нашей стороны будет очень опасно не принимать это во внимание.
Президент задумался, откинулся на спинку кресла и поднес к губам чашку кофе.
– Эмиль, если нам удастся найти, где его удерживают?.. – спросил он наконец.
– Группа по борьбе с террористами наготове. Ее люди уже на месте. Все их снаряжение было переправлено туда самолетом ВВС, но пока им остается только ждать.
– А если они вступят в дело, насколько велика вероятность спасения Грегори?
– Вероятность этого весьма велика, господин президент, – ответил Джейкобс.
– Такой ответ не может удовлетворить нас, – послышался голос Паркса. – Если русские получил приказ устранить его...
– У меня лучшие в мире специалисты, – прервал его директор ФБР.
– Какими указаниями они руководствуются, вступая в дело? – спросил Паркс.
– Они имеют право стрелять на поражение, защищая себя и всех, кроме преступников. Если кто‑то, по их мнению, угрожает заложнику, смерть этого человека неминуема,
– Этого мало, – тут же произнес Паркс.
– Что вы хотите сказать, генерал? – спросил президент.
– Сколько времени нужно человеку, чтобы повернуться и выстрелить в кого‑то, находящегося рядом? Что, если они готовы умереть, но выполнить поставленную перед ними задачу? Ведь от наших людей мы ожидаем того же, верно?
– Артур? – президент взглянул на судью Мура.
– Мне трудно предсказать, насколько велика самоотверженность русских. – пожал плечами директор ЦРУ. – Возможно ли это? Да, пожалуй. Но можно ли за это поручиться? Не знаю. Этого не знает никто.
– Я был летчиком‑истребителем, – сказал генерал Паркс. – Я знаю, насколько мгновенной бывает человеческая реакция. Если кто‑то решит повернуться и выстрелить, даже когда ваш снайпер держит его на мушке, у снайпера может не оказаться времени, чтобы опередить его и спасти Грегори.
– Тогда что вы от меня хотите? Чтобы я отдал приказ своим людям убивать всех, кто окажется в их поле зрения? – бросил Джейкобс. – Мы не занимаемся этим. Мы не можем заниматься этим.
Паркc повернулся к президенту.
– Сэр, даже если русские не получат Грегори и ничего от него не узнают, а мы потеряем его, – это победа русских. Могут уйти годы, прежде чем удастся его заменить. По моему мнению, господин президент, люди из ФБР способны бороться с преступниками, но не с такими профессионалами и не в. такой ситуации. Прошу вас, сэр, поручить операцию группе «Дельта» из Форт‑Брэгга.
– Они не имеют права действовать на американской территории, – тут же возразил Джейкобс.
– Зато подготовлены должным образом, – ответил генерал.
Снова наступило молчание.
– Эмиль, ваши люди повинуются приказам? – спросил президент.
– Они исполнят любое ваше распоряжение, сэр. Но это должен быть письменный приказ.
– Я могу поговорить с ними?
– Да, господин президент. – Джейкобс снял трубку телефона. и его переключили через штаб‑квартиру ФБР в здании Гувера. Оттуда связь осуществлялась по защищенной скрэмблером линии.
– Позовите к телефону агента Вернера... Агент Вернер, это директор ФБР Джейкобс. У меня есть для вас специальное задание. Выслушайте его внимательно. – Он передал трубку президенту. – Его зовут Гэс Вернер. Он руководит группой по борьбе с терроризмом пять лет, отказался от более высокого назначения и остался на этом посту.
– Мистер Вернер, с вами говорит президент. |