Изменить размер шрифта - +
  Само  ее
имя звучало музыкой.
     Найл, очевидно, задремал.
     Внезапный луч света заставил его вздрогнуть.
     - Не бойся,  здесь только я одна. - В комнату вошла Мерлью с небольшим
светильником в руках.- Можешь выходить. Отец хочет тебя видеть.
     Он направился следом за ней по коридору:
     - А что с матерью, Вайгом?
     - Их здесь уже нет. Посмотри.
     Она толкнула крайнюю дверь. Комната была пуста.
     Начали спускаться по лестнице.  Бойцовые пауки куда-то исчезли. Нижние
этажи  заливал  свет  многочисленных  масляных ламп,  некоторые из которых,
стоявшие на высоких ножках,  напоминали золотисто  сияющие  снопы.  Мерлью,
задув свой светильник, толкнула какую-то дверь:
     - Вот сюда.
     Он вошел  в  большую  комнату,  стены  которой были увешаны голубыми и
золотистыми занавесями.  Мебель примерно такая же,  что стояла у Каззака  в
Дире,   только   сделана   искуснее.   На  подушках  полулежали  пять-шесть
девиц-служанок, расчесывая друг другу волосы.
     Мерлью хлопнула в ладоши:
     - Беррис, Нелла!
     Поднялись две девушки.  Найл видел их сегодня утром,  это  они  стояли
возле Каззака с опахалами. Одна из них бросила взгляд на Найла и прыснула в
кулачок.
     - В чем дело?
     Ничего не  говоря,  та  указала  пальцем  на  настенное  металлическое
зеркало, и Найл обнаружил, что слева лицо и бок у него густо покрыты пылью.
Прочие, разобравшись, что к чему, тоже покатились со смеху. Мерлью залилась
краской:
     - Довольно. Пошевеливайтесь!
     Однако служанки явно не боялись ее гнева. Одна из них, все еще смеясь,
взяла Найла за руку и вывела его из комнаты,  вторая поспешила  следом.  Он
проследовал  с  ними  по коридору и вошел в просторное,  облицованное белым
камнем помещение,  воздух в котором был ощутимо тяжелым от теплого водяного
пара и густого аромата благовоний.  Пол здесь был выложен мозаикой и чем-то
походил на тот,  что в храме посреди пустыни. В середине находилось большое
углубление-ванна,    сквозь   завесу   пара   соблазнительно   поблескивала
голубоватая вода.
     Девушки - обе смуглые,  темноглазые - подвели его  к  самому  краю.  В
умащенную   благовониями  воду  вели  ступеньки.  Когда  одна  из  служанок
прикоснулась к его рубашке,  собираясь снять.  Найл испуганно  вздрогнул  и
ухватился за полу. Девушки рассмеялись.
     - Ну, это ты дурака валяешь! Кто же лезет в ванну в одежде?
     - Да я и сам могу раздеться...
     У них в пещере мать и Ингельд раздевались всегда в темноте,  а мужчины
отводили глаза.
     Одна из служанок, что повыше, покачала головой:
     - Это наша работа. Не надо бояться. Мы управителя купаем каждое утро.
     Найл позволил снять с себя одежду, и девушки, взяв его под руки, стали
помогать  спускаться  в  воду.
Быстрый переход