Изменить размер шрифта - +
У Юранда из Спыхова мне стало

полегче, а нынче я опять страх как измучился - дорога-то дальняя, а я торопился.
     - Эх! Зачем же было вам торопиться?
     - Да ведь я хотел встретить княгиню Александру и взять у нее другое послание. А Юранд из Спыхова так мне сказал: "Поезжайте, говорит, и

возвращайтесь с письмом в Спыхов. У меня, говорит, в подземелье сидит несколько человек немцев, так я одного из них отпущу на рыцарское слово,

он и отвезет письмо великому магистру". Это Юранд из мести за гибель жены всегда несколько человек держит у себя в подземелье; ожесточился он и

с радостью слушает, как они по ночам стонут и гремят цепями. Понимаешь?
     - Понимаю. Только вот странно мне, что вы первое письмо потеряли, - раз Юранд захватил тех, которые на вас напали, так ведь письмо должно

было быть при них.
     - Он их не всех захватил. Человек пять ушли из его рук. Такая уж наша участь.
     При этих словах Мацько опять откашлялся, опять плюнул кровью и тихо застонал от боли в груди.
     - Здорово они вас подстрелили, - сказал Збышко. - Как же это они? Из засады?
     - Из таких густых кустов, что за шаг ничего не было видно. Ехал я без брони, - купцы говорили мне, что там безопасно, да и жарко было.
     - Кто же предводительствовал этими разбойниками? Крестоносец?
     - Не монах, ну, а все-таки немец, хелминский, из Ленца, он прославился разбоем и грабежами.
     - Что же с ним случилось?
     - Сидит на цепи у Юранда. Но в подземелье у этого немца тоже сидят два мазурских шляхтича, которых он хочет отдать в обмен за себя.
     Снова воцарилось молчание.
     - Господи Иисусе, - сказал наконец Збышко, - так и Лихтенштейн будет жив, и этот немец из Ленца, а нам придется погибать неотомщенными. Мне

отрубят голову, вы, верно, и зиму не протянете.
     - Какое там! И до зимы не дотяну. Если бы хоть тебя как-нибудь спасти...
     - Вы кого-нибудь здесь видали?
     - Я как узнал, что Лихтенштейн уехал, пошел к краковскому каштеляну, думал, он облегчит твою участь.
     - Так Лихтенштейн уехал?
     - Сразу же после смерти королевы, в Мальборк. Пошел я к каштеляну, а он мне и говорит: "Не для того отрубят голову вашему племяннику, чтоб

угодить Лихтенштейну, а для того, что к казни его приговорили, и тут ли Лихтенштейн, нет ли его - это все едино. Умри крестоносец, и то ничего

не переменится, потому говорит, закон свят, это вам не кафтан, его наизнанку не выворотишь. Только король, говорит, может вашего племянника

помиловать, а больше никто".
     - А где же король?
     - После похорон уехал на Русь.
     - Ну, значит, ничего не поделаешь.
     - Ничего. Каштелян сказал еще мне: "Жаль его, да и княгиня Анна просит, но не могу, никак не могу".
     - А княгиня Анна еще здесь?
     - Спасибо ей! Хорошая женщина. Она еще здесь, потому что Дануся заболела, а княгиня любит ее, как родную дочь.
     - Ах ты боже мой! Так и Дануся захворала. Что же с нею такое?
     - Да разве я знаю?.. Княгиня говорит, будто сглазили.
     - Это, верно, Лихтенштейн! Не кто иной, как пес Лихтенштейн.
     - Может, и он.
Быстрый переход