Отлетев в сторону, он плюхнулся в ил на мелководье.
Застыв от неожиданной боли, он слышал, как в лагерь ворвались аскари и с торжествующими воплями принялись дубасить прикладами тех, кто уцелел от оружейного залпа. Флинн попытался сесть.
Мохаммед испуганно поспешил к нему.
— Беги, — хрипло выговорил Флинн, — беги, черт побери.
— Господин…
— Мотай отсюда. — Флинн угрожающе дернулся в его сторону, и Мохаммед отскочил. — У них же веревки, болван. Они повесят тебя на веревке, как мешок.
Секундой позже Мохаммед уже исчез в тростнике.
— Отыщите Фини, — громогласно раздавалось по-немецки. — Найдите белого человека.
Флинн догадался, что в него попала шальная пуля, возможно — рикошет. Нога от бедра вниз онемела, но он дотащился до воды. Поскольку бежать он не мог, надо было плыть.
— Где он? Найдите его! — бесновался все тот же голос. Внезапно прибрежная трава раздвинулась, и Флинн поднял глаза.
Они впервые встретились лицом к лицу — противники, затеявшие смертельную игру в прятки в буше площадью около десяти тысяч квадратных миль, длившуюся вот уже три долгих года.
— Ja! — торжествующе заорал Фляйшер, взмахнув пистолетом и направляя его на человека в воде. — Наконец-то! — Он стал тщательно целиться, держа «люгер» обеими руками.
Раздались сухой хлопок выстрела, шлепок ушедшей под воду пули, всего лишь в футе миновавшей голову Флинна, и ругань раздосадованного Фляйшера.
Набрав полные легкие воздуха, Флинн ушел под воду и с обездвиженной раненой ногой, болтая по-лягушачьи лишь здоровой, поплыл по течению. Он плыл, до последнего сдерживая дыхание, — его легкие были готовы разорваться, а за веками крепко зажмуренных глаз начали вспыхивать и мерцать разноцветные огоньки. Флинн отчаянно устремился к поверхности. Фляйшер с дюжиной своих аскари по-прежнему поджидал его на берегу.
— Вот он!
Флинн, словно кит, вынырнул ярдах в тридцати по течению. Затрещали выстрелы, и вода запенилась фонтанчиками вокруг его головы.
— Стреляйте же! — Завывая от бессилия и яростно размахивая «люгером», Фляйшер наблюдал, как вслед за ушедшей под воду головой Флинна на поверхности на мгновение показалась толстая белая задница. Захлебываясь от злости, Фляйшер обрушил свой гнев на топтавшихся вокруг него аскари. — Свиньи! Тупые черные свиньи! — И он огрел ближайшую к нему голову уже разряженным пистолетом, туземец рухнул на колени.
Занятые тем, чтобы вовремя увернуться от грозных ударов, все оказались не готовы к очередному «всплытию» Флинна. Результатами беспорядочной стрельбы стали лишь фонтанчики метрах в трех от его головы. Флинн вновь нырнул.
— Вперед! За ним! — Подгоняя вперед аскари, Фляйшер пустился за ними по берегу. Через двадцать ярдов погони на их пути возникло первое болото, они преодолели его вброд и уткнулись в толщу слоновой травы. Оказавшись в густой чаще, преследователи совершенно потеряли реку из виду.
— Schnell! Schnell! Уйдет ведь, — задыхался Фляйшер. Мощные стебли так опутали его ноги, что он плашмя плюхнулся в грязь. Двое аскари помогли ему подняться и продолжали с трудом тащить до тех пор, пока не кончилась густая высокая трава и они не оказались на излучине, откуда река просматривалась на тысячу ярдов вниз по течению.
Поднятые в воздух пальбой птицы беспорядочно кружили над тростниковыми гнездовьями. Их резкие крики, слившиеся в один тревожный гомон, нарушали предрассветную тишину. Они казались единственными живыми существами в округе. От берега до берега на речной глади виднелись лишь дрейфующие островки папируса — клочки растительности, оторванные течением и мирно уносимые к океану. |