— Как там в поговорке: «Когда ты в городе Видессе — ешь рыбу»? Ну, лучшей рыбы, чем я сегодня, поесть просто невозможно.
Он поднял кубок, салютуя Фесту. Когда он опустил его, кубок был пуст. Крисп потянулся к кувшину, но и там ничего не было.
— Я сейчас принесу, ваше величество, — проговорил Барсим.
— Без вина такие обеды не обходятся, — заметил Крисп.
— Верно. — Дара осушила свой кубок, поставила на стол и глянула на Криспа. — Хорошо, что я не начала пить до обеда. Иначе я бы точно всадила в тебя нож. — Взгляд ее упал на тот столовый прибор, которым она только что резала миногу.
— Ты… и так неплохо отвела душу, — осторожно ответил Крисп, тоже косясь на нож. — Сейчас ты меня не пытаешься прирезать. Это значит — я надеюсь, — что ты меня простила?
— Нет, — ответила она так резко, что Крисп сморщился. — Это значит, что я в данный момент не хочу тебя убить. Сойдет?
— Пока сойдет. Если бы вино не кончилось, я бы за это выпил. А, вот и Барсим!
Вестиарий принес новый кувшин, ножом срезал печать на пробке и налил супругам.
— За то, — поднял Крисп свой кубок, — чтобы ножи резали рыбу, а не людей. — Они с Дарой выпили.
— Превосходный тост, ваше величество, — заметил Барсим.
— Ну еще бы, — великодушно согласился Крисп. Он потрогал немеющий кончик носа и улыбнулся:
— А вино-то крепкое.
Он глотнул еще.
Барсим убрал со стола.
— Я сейчас вернусь с главной переменой, — сказал он. Как обычно, слово он сдержал. Последнее блюдо он опустил на стол с изящным поклоном.
— Тунец, ваши величества, тушенный в вине с пряностями.
— Я точно отращу плавники, — объявил Крисп. — И буду этим наслаждаться.
Он позволил Барсиму положить на тарелку большой кусок розоватой нежной рыбы, попробовал.
— Кажется, Фест превзошел самого себя.
Энергично жующая Дара ограничилась согласным мычанием.
— Он рад будет слышать, что угодил вам, ваши величества, — сказал Барсим. — Быть может, вареной чечевицы, или свеклы, или пастернака в сливках с луком?
После тунца Барсим внес большую миску красных и белых шелковичных ягод. Крисп обычно обожал их, но теперь он возвел очи горе. Дара взирала на него с тем же выражением предельной сытости. Оба рассмеялись. Крисп, демонстрируя свою отвагу, потянулся к миске.
— Надо съесть хоть немного, чтобы пощадить чувства Феста.
— Наверное. Дай и мне. — Дара запила ягоды вином и со стуком отставила кубок. — Странно, что чувства повара тебя волнуют больше моих.
— Это вообще-то не в моих привычках, — пробурчал он, опуская взгляд.
— Одного раза хватило, — ответила она. Не найдя подходящего ответа, Крисп промолчал.
Вошел Барсим, унес ягоды, старательно не замечая, что десерт едва тронут.
— Еще что-нибудь, ваши величества? — осведомился он.
Дара покачала головой.
— Нет, почитаемый господин, спасибо, — сказал Крисп.
Вестиарий откланялся и неслышно покинул трапезную. Крисп взял кувшин за горло.
— Тебе еще налить? — спросил он Дару. Та толкнула к нему кубок. Крисп наполнил его, потом вылил остатки вина себе. Они выпили вместе. Солнце давно зашло; трапезную освещали только горящие лампы.
— И что теперь? — спросил Крисп, когда вино было допито. |