Изменить размер шрифта - +
 — Как там в поговорке: «Когда ты в городе Видессе — ешь рыбу»? Ну, лучшей рыбы, чем я сегодня, поесть просто невозможно.

Он поднял кубок, салютуя Фесту. Когда он опустил его, кубок был пуст. Крисп потянулся к кувшину, но и там ничего не было.

— Я сейчас принесу, ваше величество, — проговорил Барсим.

— Без вина такие обеды не обходятся, — заметил Крисп.

— Верно. — Дара осушила свой кубок, поставила на стол и глянула на Криспа. — Хорошо, что я не начала пить до обеда. Иначе я бы точно всадила в тебя нож. — Взгляд ее упал на тот столовый прибор, которым она только что резала миногу.

— Ты… и так неплохо отвела душу, — осторожно ответил Крисп, тоже косясь на нож. — Сейчас ты меня не пытаешься прирезать. Это значит — я надеюсь, — что ты меня простила?

— Нет, — ответила она так резко, что Крисп сморщился. — Это значит, что я в данный момент не хочу тебя убить. Сойдет?

— Пока сойдет. Если бы вино не кончилось, я бы за это выпил. А, вот и Барсим!

Вестиарий принес новый кувшин, ножом срезал печать на пробке и налил супругам.

— За то, — поднял Крисп свой кубок, — чтобы ножи резали рыбу, а не людей. — Они с Дарой выпили.

— Превосходный тост, ваше величество, — заметил Барсим.

— Ну еще бы, — великодушно согласился Крисп. Он потрогал немеющий кончик носа и улыбнулся:

— А вино-то крепкое.

Он глотнул еще.

Барсим убрал со стола.

— Я сейчас вернусь с главной переменой, — сказал он. Как обычно, слово он сдержал. Последнее блюдо он опустил на стол с изящным поклоном.

— Тунец, ваши величества, тушенный в вине с пряностями.

— Я точно отращу плавники, — объявил Крисп. — И буду этим наслаждаться.

Он позволил Барсиму положить на тарелку большой кусок розоватой нежной рыбы, попробовал.

— Кажется, Фест превзошел самого себя.

Энергично жующая Дара ограничилась согласным мычанием.

— Он рад будет слышать, что угодил вам, ваши величества, — сказал Барсим. — Быть может, вареной чечевицы, или свеклы, или пастернака в сливках с луком?

После тунца Барсим внес большую миску красных и белых шелковичных ягод. Крисп обычно обожал их, но теперь он возвел очи горе. Дара взирала на него с тем же выражением предельной сытости. Оба рассмеялись. Крисп, демонстрируя свою отвагу, потянулся к миске.

— Надо съесть хоть немного, чтобы пощадить чувства Феста.

— Наверное. Дай и мне. — Дара запила ягоды вином и со стуком отставила кубок. — Странно, что чувства повара тебя волнуют больше моих.

— Это вообще-то не в моих привычках, — пробурчал он, опуская взгляд.

— Одного раза хватило, — ответила она. Не найдя подходящего ответа, Крисп промолчал.

Вошел Барсим, унес ягоды, старательно не замечая, что десерт едва тронут.

— Еще что-нибудь, ваши величества? — осведомился он.

Дара покачала головой.

— Нет, почитаемый господин, спасибо, — сказал Крисп.

Вестиарий откланялся и неслышно покинул трапезную. Крисп взял кувшин за горло.

— Тебе еще налить? — спросил он Дару. Та толкнула к нему кубок. Крисп наполнил его, потом вылил остатки вина себе. Они выпили вместе. Солнце давно зашло; трапезную освещали только горящие лампы.

— И что теперь? — спросил Крисп, когда вино было допито.

Быстрый переход