Изменить размер шрифта - +

— Это несколько необычно, не так ли? Несомненно, не составит труда выяснить, кто его покупал.

— Только не в данном случае. Видите ли, это было прописанное ему лекарство. Глазные капли.

— У Леонидиса был диабет, — сказал отец. — Ему регулярно делали уколы инсулина. Инсулин продается в маленьких пузырьках с резиновой пробкой. Чтобы набрать лекарство в шприц, просто прокалывают иглой резиновую пробку.

Я сообразил, что было дальше.

— А в пузырьке вместо инсулина оказался эзерин?

— Именно так.

— И кто же делал ему инъекции?

— Его жена.

Теперь я понял, что имела в виду София, когда сказала «тот, кому следует».

— А остальные члены семьи хорошо относились ко второй миссис Леонидис? — спросил я.

— Нет. Насколько я понял, они едва разговаривали с ней.

Картина, кажется, прояснялась все больше и больше. Тем не менее инспектора Тавенера она явно не удовлетворяла.

— Ну и что же вас в этом не устраивает? — спросил я его.

— Если его отравила она, мистер Чарльз, то она могла бы без труда заменить потом пузырек с эзерином пузырьком с инсулином. Если только она виновата, то просто не могу взять в толк, почему она не произвела замену.

— Да, вы правы. Казалось бы, этот шаг сам напрашивается. В доме, должно быть, полно инсулина?

— Да, много и непочатых пузырьков, и пустых. Причем, если бы она это сделала, врач почти наверняка ничего не заметил бы. Едва ли есть данные о том, по каким признакам можно при вскрытии трупа установить отравление глазными каплями. Но в данном случае врач подверг анализу инсулин (чтобы проверить правильность его концентрации или что-то в этом роде) и, естественно, сразу же обнаружил, что в пузырьке был совсем не инсулин.

— Это, по-видимому, говорит о том, — сказал я задумчиво, — что миссис Леонидис или крайне глупа, или же очень умна.

— Вы имеете в виду…

— Она, возможно, рассчитывала на то, что вы именно так и подумаете: никто просто не может оказаться таким глупым, какой, судя по обстоятельствам, оказалась она. Есть ли у вас альтернативные версии? Подозреваете ли вы кого-нибудь еще?

Мой старик спокойно сказал:

— Убийство мог совершить практически любой человек, находившийся в доме. Там постоянно был большой запас инсулина — хватило бы по меньшей мере на две недели. Возможно, что в одном из пузырьков инсулин подменили заранее и поставили пузырек на место в уверенности, что в свое время до него дойдет очередь.

— И любой человек в доме имел доступ к лекарству?

— Пузырьки хранились не под замком, а стояли на особой полке в шкафчике с лекарствами в ванной комнате, которая находится в его части дома. Туда мог свободно войти любой из домашних.

— Имеется ли какой-нибудь веский мотив для убийства?

Отец вздохнул.

— Дорогой мой, Аристид Леонидис был баснословно богат. Правда, он при жизни щедро оделил деньгами всех членов своей семьи, но вполне возможно, что кому-то из них захотелось иметь еще больше.

— Однако больше всех деньги нужны были, наверное, его вдове. Ее молодой человек имеет средства?

— Нет. Беден, как церковная крыса.

Мне вдруг вспомнилось, как София процитировала строчку из детского стишка. Теперь я неожиданно вспомнил весь стишок целиком:

Я спросил Тавенера:

— Что за человек эта миссис Леонидис? Каково ваше мнение о ней?

Он ответил в раздумье:

— Трудно сказать… очень трудно сказать. Она не очень-то общительна. Весьма скрытная особа… невозможно угадать, что она думает.

Быстрый переход