Изменить размер шрифта - +

Смит прищурился, стараясь разглядеть, что это такое.

– Если ты все еще желаешь покончить с жизнью, – нараспев проговорил кореец, – то это тебе поможет.

Смит взял похожую на гробик белую пилюлю, невидящим взглядом посмотрел на нее и, ни слова не говоря, сунул в жилетный карман.

– Кризис преодолен.

Наступило неловкое молчание.

– Сейчас мне нужно многое доделать, – наконец нарушил тишину Смит. – Возвратить на работу персонал. Успокоить пациентов. Уладить все с ФНУ и УБН.

– А как быть с Голландцем? – поинтересовался Римо.

– Назначим ему другие лекарства. Сознание у него проясняется, и опасность растет. Но в данный момент меня больше беспокоит Дядя Сэм Бисли.

Харолд В. Смит придвинул к себе потертый атташе кейс, который оставил здесь Большой Дик Бралл, набрал код отключения взрывного устройства, достал портативный компьютер, модем и подключил их.

– Компьютеры в подвале неработоспособны, но их можно спасти, хотя все данные уничтожены. А пока я постараюсь найти Бисли.

– Не забудьте о моей матери, – напомнил Римо. – Я сделаю для вас копию портрета.

– Я же обещал. Сделаю все, что смогу, – рассеянно отозвался Смит.

– Уж постарайтесь, – предупредил Римо. – Вам надо искупить множество грехов.

Харолд В. Смит ничего не ответил. Он уже затерялся в киберпространстве.

– Пойдем, папочка. Пора заняться золотом, – бросил Римо.

Широко раскрыв карие глаза, мастер Синанджу последовал за ним.

 

Глава 35

 

Римо Уильямс повел мастера Синанджу вниз, в подвал Фолкрофтской лечебницы. Они шли молча, задумавшись каждый о своем.

Наконец они подошли к двери загрузочной площадки.

– Помнишь тот момент, когда УБН во второй раз высадилось на берегу, а ты бросился на них? – спросил Римо.

– Дураки. И умерли они по дурацки.

– Ты наделал много шума.

– Посеять страх среди врагов никогда не помешает, – фыркнул Чиун.

Они стояли на загрузочной платформе.

– Из за этого шума совсем не было слышно свиста, – продолжил Римо.

– Какого свиста?

Римо поднял валявшийся неподалеку лом и запустил его в воздух.

Казалось, это был всего лишь небрежный жест. Однако лом со свистом взмыл вверх и на большой высоте понесся в сторону пролива. Даже барабанные перепонки мастера Синанджу едва уловили шум от всплеска. Однако острые глаза Чиуна отметили то место, куда упал лом.

– Ты выбросил мое золото в море! – в ужасе вскричал мастер.

– Нет, – откликнулся ученик. – Я выбросил в море наше золото. Оно летело высоко и упало далеко, так что никто ничего не заметил. Конечно, я очень спешил, так что один из слитков сорвался и потопил лодку УБН. Но я заметил, где он упал.

– А если мое золото заржавеет? – спросил Чиун.

– Ты же знаешь, что золото не ржавеет. Как я и обещал, оно в полной безопасности.

Мастер Синанджу насупился.

– Ты достанешь каждую унцию, иначе никогда не найдешь покоя, – сурово сказал он.

– Ладно, – беззаботно отозвался Римо.

– И все пропавшее из моей доли золото придется на твою долю.

– Справедливо.

– И все пропавшее золото из доли Смита тоже возместишь ты. Конечно, если Смит не заметит, то это золото будет моим.

Римо заморгал.

– Как ты можешь?..

Трясущимся пальцем Чиун указал на плещущиеся воды пролива.

– Не раздумывай. Плыви. Мне невыносима сама мысль о том, что золото Дома Синанджу лежит на дне этой варварской бухты.

– В следующий раз положишь его в банк.

Быстрый переход