Изменить размер шрифта - +
Так оно и есть. Фолкрофт является объектом ФАЧС.

– Какого рода? Я имею в виду, что мы ведь находимся довольно далеко от Вашингтона.

– Если эта информация станет вам известна, – холодно проговорил Смит, – я располагаю полномочиями уничтожить вас на месте.

– Не имеете права! – рявкнул Бралл. – Я важный сотрудник ФНУ.

– А я из ФАЧС.

– Ерунда. Одни слова. Я на такое не куплюсь. Мне нужны серьезные доказательства.

– Доказательства могут повредить вашему здоровью, – мрачно отрезал Смит.

– Не крутите, Смит. Мы не верим людям на слово. Для того чтобы закрыть дело, мне нужны серьезные, твердые доказательства.

– То есть вы готовы снять свой контроль с Фолкрофта, если его статус будет установлен?

– Возможно, – заколебавшись, произнес Бралл.

– Вы знаете, что, являясь не менее могущественным и важным ведомством, чем ФНУ, Агентство по чрезвычайным ситуациям жизненно важно для национальной безопасности в случае катастрофы.

– Это одни лишь слова! – огрызнулся Бралл.

– Имейте в виду, что, если ФНУ продолжит работу в постядерную эру, ему придется укрыться в тайном убежище. Убежище ФАЧС.

– Почему вы не сказали мне об этом раньше?

– Я поклялся не выдавать тайну. Ваша колоссальная некомпетентность заставила меня проговориться. Надеюсь, нам не придется прибегать к чрезвычайным мерам, чтобы обеспечить ваше молчание.

– Ладно, ладно, я учту. Но где же доказательства?

– Пройдите по коридору и через окошко загляните в четвертую отсюда палату.

– Ладно.

Через мгновение Большой Дик вернулся. Лицо его было намного бледнее, чем обычно.

– Там какой то тип, одетый как пират.

– Он никого вам не напоминает?

– Ну да! Он очень похож на старого Дядю Сэма Бисли.

– Дядю Сэма Бисли, который умер около тридцати лет назад? – уточнил Смит.

– Именно.

– Дядю Сэма Бисли, о котором долго ходили слухи, будто он подвергся глубокому замораживанию и будет находиться в глубоком анабиозе, пока медицина не найдет способа лечить его сердечное заболевание?

– Это же дерьмо! – взорвался Бралл.

– Разве?

– Вы не сказали~

– В постядерном мире будет нужда в развлечениях, чтобы успокоить перепуганное население. У кого же это получится лучше, как не у любимого мультипликатора и кинопродюсера всех времен?

– Тик это настоящий Бисли? – окрутив глаза, прохрипел Бралл.

– Есть и еще кое кто, представляющий не меньшую ценность, – добавил Смит.

– Например?

– Бабочка, которую все видели.

– Кто же это?

– Информация столь секретна, что я не вправе сообщать вам подробности.

– Сумасшедший дом! – выпалил Бралл. – Неужели вы думаете, что я проглочу подобное дерьмо?

– Компьютеры в подвале – тоже часть нашей миссии, – спокойно продолжил Смит. – Предназначение золота очевидно: после падения национальной экономики деньги обесценятся. Что касается средств, которые из за ошибки исполнителя попали да банковский счет Фолкрофта, то это наш бюджет на текущий финансовый год.

– Вы должны объяснить ФНУ, откуда они взялись! Мы не можем списать их просто так.

– Двенадцать миллионов долларов пришли из «Гранд Кайман траст» на Каймановых островах.

– Я так и знал, что это вонючие оффшорные деньги!

– Но сначала они поступили из ФАЧС. Осторожное расследование подтвердит, что неделю тому назад ФАЧС перевело в «Гранд Кайман траст» двенадцать миллионов долларов. По соображениям безопасности – уточнять не имею права – они не должны были попасть в банк Фолкрофта.

Быстрый переход