- Черт его знает, - отвечает она. - Пожалуй, дайкири.
- Три, - говорит Кролик юноше. Он думает, что дайкири нечто вроде
лаймового сока.
- Три дайкири, один двойной шотландский виски со льдом, - повторяет
официант и уходит.
- Когда ваш день рождения? - спрашивает Кролик у Рут.
- В августе. А что?
- А мой в феврале. Моя взяла!
- Ваша взяла, - соглашается она, как будто понимает его мысль: нельзя
чувствовать полное превосходство над женщиной, которая старше тебя.
- Если вы узнали меня, почему вы не узнали мистера Тотеро? Он был
тренером нашей команды.
- Кто смотрит на тренеров? Никакого проку от них нет.
- То есть как это нет? Школьная команда - это только тренер, верно?
- Школьная команда - это только ребята, - отзывается Тотеро. - Из
свинца золота не сделаешь. Да, из свинца золота не сделаешь.
- А вы делали, - возражает Кролик. - Когда я попал в школьную команду,
я головы от... - он замялся, все-таки за столом дамы какие-никакие, -
...от локтя отличить не мог.
- Мог, еще как мог, Гарри. Я ничему тебя не научил, я просто
предоставил тебя самому себе. - Он все время оглядывается. - Ты был юный
олень с большими ногами, - продолжает он.
- Какого размера? - интересуется Рут.
- Сорок четвертого, - отвечает Кролик. - А у вас какой?
- У меня маленький-премаленький, - отвечает Рут. - Ножки-крошки.
- А мне показалось, будто они вываливаются из туфель.
Он отклоняется назад, стараясь скользнуть взглядом под стол, в
подводный полумрак, где ее укороченные перспективой икры - как две
золотистые рыбы. Обе ныряют под стул.
- Не смотрите так пристально, а то вывалитесь из кабинки, - говорит она
с досадой. Это хорошо. Женщины любят, когда их приводят в смущение. Ни за
что в этом не признаются, но это факт.
Официант приносит напитки, бумажные салфетки под тарелки и тусклое
серебро. Положив прибор для Маргарет, он подходит к Тотеро, как вдруг тот
отнимает от губ стакан с виски и освеженным твердым голосом произносит:
- Вилки и ложки? Для восточных блюд? Разве у вас нет палочек?
- Палочки, да.
- Всем палочки, - решительно заявляет Тотеро. - Каков монастырь, таков
и устав.
- Моих не трогайте! - вопит Маргарет, со звоном хлопая рукой по своей
ложке и вилке, когда официант хочет их убрать. - Не желаю никаких палочек.
- Гарри и Рут? - обращается к ним Тотеро. - Что предпочитаете вы?
Дайкири и в самом деле отдает лаймом, вкус которого, словно масло,
растекается по поверхности прозрачной терпкой жидкости.
- Палочки, - звучным низким голосом отвечает Кролик, радуясь, что можно
досадить Маргарет. - В Техасе мы никогда не прикасались металлом к
китайским кушаньям.
- Рут? - Тотеро смотрит на нее робко и напряженно.
- Пожалуй. Если этот балбес может, то и я могу. - Она гасит сигарету и
берет из пачки вторую. |