У Лены тоже так бывало, когда она говорила о сестре.
– Конечно же, она тебя не ненавидит.
– Я говорил ей, что я больше не стану этого делать.
– Делать что?
Он отрицательно покачал головой.
– Это бессмысленно, – сказал он, качая головой.
– Что бессмысленно? – спросила Лена, пытаясь заставить его взглянуть на себя.
Он взглянул, и она с ужасом подумала, что он сейчас попытается ее поцеловать. Она быстро отодвинулась и схватилась за подлокотник, чтобы не упасть. Марк, должно быть, заметил, что привел ее в состояние шока, потому что отвернулся и достал еще один платок. Сморкаясь, он взглянул на Джеффри. Лена не смотрела ни на того, ни на другого. Все, о чем она думала в этот момент, было то, что она нечаянно перешла границу, но что это была за граница, она не понимала.
Марк заговорил с Джеффри. В его голосе звучало больше уверенности. Несчастный ребенок исчез. На его место вернулся наглый подросток.
– Что еще?
– Дженни нравилось учиться? – спросил Джеффри.
Марк пожал плечами.
– Ее интересовали другие культуры, другие религии?
– Чего ради? – огрызнулся Марк. – Вряд ли мы когда-нибудь выбрались бы из этого паршивого городишки.
– Значит, не интересовали, – сказала Лена.
Марк сложил губы трубочкой, словно хотел послать воздушный поцелуй, и сказал:
– Нет.
Джеффри сложил на груди руки.
– Примерно с Рождества ты с Дженни раздружился. Почему?
– Надоела, – пожал он плечами.
– С кем еще она встречалась?
– Со мной, – ответил Марк. – С Лэйси. И все.
– Других друзей у нее не было?
– Нет, – сказал Марк. – Да и мы, по сути, не были ее друзьями.
Он небрежно рассмеялся.
– Она была всегда одна. Разве это не печально, шеф Толливер?
Джеффри молча смотрел на Марка.
– Если у вас нет ко мне больше вопросов, – сказал Марк, – то я бы хотел, чтобы вы ушли.
– Ты знаешь доктора Линтон? – спросил Джеффри.
Он пожал плечами.
– Конечно.
– Я хочу, чтобы завтра ты пришел к десяти часам в детскую поликлинику и сделал анализ крови. – Джеффри указал на Марка пальцем. – Не заставляй себя разыскивать.
Марк встал, вытер ладони о штаны.
– Да ладно, приду.
Посмотрел на Лену. Она все еще сидела на полу. Ее голова была на уровне его паха. Он усмехнулся, заметив это. Вскинул бровь, улыбнулся ей наглой улыбкой и вышел из комнаты.
Понедельник
8
Около шести утра Джеффри выкатился из постели и свалился на пол. Уселся, застонал от боли в голове, попытался вспомнить, где находится. Путешествие в Силакаугу заняло у него долгие шесть часов, и в двуспальную кровать он завалился, не потрудившись раздеться. Фирменная рубашка была измята, рукава задрались выше локтей. Брюки сморщились в коленях.
Джеффри, зевая, оглядывал комнату. Его мать оставила все, как было, с тех пор как более двадцати лет назад он уехал отсюда в Оберн. На двери по-прежнему висел постер с вишневым «мустангом» 1967 года выпуска. Возле шкафа стояли шесть пар поношенных кроссовок. На стене висела школьная футболка, под подоконником – коробка, набитая магнитофонными записями.
Он поднял матрас и увидел стопку журналов «Плейбой». Джеффри собирал их с четырнадцатилетнего возраста. Любимый «Пентхаус», купленный в соседнем магазине, по-прежнему лежал наверху. Джеффри уселся на пятки, начал листать. |