Изменить размер шрифта - +

А вот Вулфу нагрубить ничего не стоит… Войдя в кабинет, он обогнул красное кожаное кресло, пробираясь к своему столу, кивнул Рите, уселся,

посмотрел прищуренными глазами на ее супруга и отрывисто бросил:
– Вы Поль Фауджер?
Очень трудно так же гавкнуть в ответ, коли у тебя писклявый голос, но Фауджер приложил массу стараний, чтобы у него получилось не менее

впечатляюще:
– Вы Ниро Вулф?
– Да. Это вы убили эту женщину?
Я сразу понял, когда впустил их в дом, что Фауджер продумал свое поведение. Легко увидеть, когда человек действует по «подстрочнику».

Неожиданный вопрос несколько озадачил его, ответ получился бледным.
– Вы прекрасно знаете, что нет. И знаете, кто это сделал, или должны знать.
– Возможно, не знаю. А вы?
Фауджер посмотрел на жену, на меня и снова на Вулфа:
– Вам бы хотелось это услышать в присутствии свидетелей. Да? Олл райт, я не в силах что либо доказать, да и потом это не моя работа, а

полицейских. Но я не собираюсь ничего подписывать. Я уже говорил Бэнсу, что мне не следовало бы этого говорить, жене повторил то же самое.

Спросите у нее.
Он повернулся ко мне:
– Только вы один еще слышали меня. Поэтому я заявляю, что поскольку ничего не доказано, мне не следовало распускать свой язык.
Снова Вулфу:
– Вот и все. А теперь попробуйте меня привлечь к судебной ответственности за диффамацию личности!
– Фи!
Вулф взмахнул рукой, отбрасывая такую возможность:
– Я никогда и не собирался вас привлекать, мне просто надо было вызвать вас сюда. Я хотел вам кое что сказать и спросить кое о чем. Во первых,

вы болтун. Возможно, вы можете знать, что мистер Кирк не убивал жены, но вы никоим образом не можете знать, что он ее убил. Вот и получается,

что либо вы осел, либо убийца, если не то и другое одновременно.
Он повернул голову:
– Арчи, двадцатидолларовую бумажку.
Я подошел к сейфу, достал требуемую купюру и вручил Вулфу, но он покачал головой:
– Отдай деньги миссис Фауджер.
И Полю:
– Ваша жена будет судьей нашего пари… Ставлю двадцать против одного, что мистер Кирк не убивал своей жены.
– Пари принято! – заявил Фауджер, достал бумажник, вытащил из него деньги и протянул их мне.
– Держите у себя, Гудвин. Моя жена могла бы их потратить. Полагаю, если суд его осудит, вопрос будет решен? Должен ли я буду дожидаться решения

апелляционного суда и прочей чертовщины?
Рита явно не слушала его. Возможно, она давно усвоила искусство слушать его, не слыша. Она во все глаза смотрела на Вулфа:
– Вы ведь не шутите, нет? Вы действительно верите в это?
– Я надеюсь выиграть это пари, мадам!
Глаза его оставались прикованными к Полю Фауджеру:
– Что касается вас, сэр, давайте посмотрим, насколько вы уверены. Я бы хотел задать вам несколько вопросов, которые намекнут вам, на чем

основаны мои ожидания… Но, конечно, я не стану вас удерживать, если вы предпочтете немедленно уйти.
Фауджер рассмеялся. Было бы правильнее сказать, что он захихикал, но уж как то не хочется говорить такое про мужчину в расцвете сил. Так что он

«рассмеялся»:
– Черт побери, разве я не заключил с вами пари? Валяйте, задавайте вопросы. Впрочем, вы уже спросили, не убил ли я ее. На это я ответил.
Вулф кивнул:
– Но вы не просто зритель, вы находитесь не среди публики, а на сцене. Известно ли вам про конверт, который пришел вчера утром по почте мистеру

Гудвину, и о его содержимом?
– Да, знаю. От Бэнса и моей жены.
– Тогда вам понятно, внимание сосредоточено на вас четверых, и мое внимание, и полиции.
Быстрый переход