Изменить размер шрифта - +
Судьи и присяжные ненавидят совпадения, и я слышал, что вы сами не принадлежите к их

горячим поклонникам.
– Только когда совпадение стоит у меня на пути, а не тогда, когда оно служит моим целям.
Он выпрямился и потянулся за книгой:
– Не могла миссис Фауджер заставить своего мужа приехать сюда к шести часам?
– Я не просил ее. Сомневаюсь. Они не из общительных, а он – не та лошадка, на которую я бы поставил.
– Возможно…
Он подумал и покачал головой:
– Нет, все равно я должен его видеть… Попроси ее, чтобы она убедила его. Или же сам сообщи ему, что он оговорил моего клиента в присутствии

свидетелей, так что он должен подписаться под извинением и отказаться от своих слов, либо на него будет подано в суд за диффамацию личности. Я

жду его в шесть часов.
Он открыл свою книгу.
Отрезано. Я и не ждал, что он откроет свои карты, потому что он так же упрям, как и настойчив, но уж мог бы он хотя бы чуточку приоткрыть

завесу.
Пока я разыскивал номер телефона Фауджера и набирал его, я фактически думал, не сделать ли то, чего не делал никогда и думал, что никогда не

сделаю: отступить, извиниться и попросить его бога ради объяснить в благодарность давнишнему партнеру за преданность и трудолюбие, какого черта

он задумал, что у него в голове. Но, конечно, я не стал унижаться. Положив на место трубку после того, как не получил ответа на свои звонки, я

вдруг вот о чем подумал: а не спросить ли Вулфа, не хочет ли он, чтобы я позвонил Паркеру. Поскольку его клиент запрятан за решетку как основной

свидетель и, возможно, будет обвинен в убийстве, с его стороны было бы не только естественным, но даже необходимым прибегнуть к услугам Паркера.

Но я взглянул на лицо Вулфа, когда он так уютно сидел в своем огромном кресле, уткнувшись в книгу, и отказался от этой мысли. Ведь он просто

ответит «нет» и продолжит читать.
Конечно, мое настроение сразу бы улучшилось, если бы я мог что то взять в руку и швырнуть в него, но подумал кому в конечном итоге от этого было

бы хуже, ему или мне, и воздержался. Поднявшись из за стола, я ушел к себе в комнату, постоял у окна, пытаясь отыскать ту зацепку, которую я не

заметил, при условии, что она была одна. Вся беда была в том, что у меня было дурное настроение. Ты можешь работать, когда злишься, можешь есть

и спать, а вот ясно думать не можешь.
Затем я увидел Вулфа уже без двух минут шесть, когда подъемник доставил его вниз из оранжереи, и он вошел в кабинет. Звонок о клевете возымел

действие. На пятый раз, когда я звонил Фауджерам, в самом начале пятого, мне ответил Поль, и я выложил ему это. По телефону его писк больше

походил на тот, который велел мне сжечь галстук, но, конечно, этого и следовало ожидать. Голос по телефону, если только ты его как следует не

знаешь, звучит странно… Поль сказал, что приедет. А через час позвонила Рита. Она была слишком возбуждена, чтобы быть практичной. Она хотела

знать, не звонил ли нам Кирк, не предприняли ли мы что то, а если да, то что именно, и не нужно ли Кирку нанять адвоката. Продолжая злиться, я

ей сказал, что за клиента отвечает Вулф, а не она, что Кирку, разумеется, потребуется адвокат, если и когда ему предъявят обвинение, и что мы к

шести часам ожидаем ее мужа… Когда она сказала, что ей это известно и что она тоже приедет, я заметил, что она могла бы посидеть спокойно дома.

Я грублю людям только тогда, когда грублю самому себе или же когда они сами на это напрашиваются. Должен сознаться, что она не напрашивалась на

грубость, просто я сорвал на ней свое дурное настроение.
Быстрый переход