– Кормилец воронов, – осторожно заметил Ангус. Я осадила лошадь, так как совершенно не хотела видеть Торфина Сигурдссона. Я так и не забыла нашей первой встречи и до сих пор испытывала по отношению к нему неприязнь и детский страх.
– Уведите королеву, – тихо приказал Ангус своему брату и Анселану. – Пешие норвеги не представляют для нас угрозы, – уверенно сказал он остальным. Конн развернул мою лошадь, но, когда мы поднялись на дюну, я оглянулась. То, что предстало моему взору, заставило меня натянуть поводья.
– Стойте, – распорядилась я, и мои телохранители невольно притормозили. Ангус и остальные стражники мчались навстречу викингам, стараясь отвлечь их от королевы Шотландии. Однако Торфин спокойно продолжал двигаться им навстречу. А потом – не то были произнесены какие то угрозы, не то между ними произошло что то еще, – вдруг все обнажили свои мечи. Я развернула лошадь, чтобы остановить кровопролитие, – в конце концов, я обладала властью, и над своей стражей, и над незваными гостями.
Впереди метались лошади, сверкали клинки, и вдруг Торфин поднял руку, развернув ее ладонью вперед, и все замерли, лишь черный плащ развевался за плечами Кормильца воронов. Поведение и жест Торфина внушали ужас, хотя в них и не было ничего угрожающего. Однако казалось, что он может видеть людей насквозь.
Я тоже остановилась, чувствуя, как у меня колотится сердце. Я еще никогда такого не видела. Вызови он даже шаровую молнию, я бы и то меньше удивилась. Мы все были готовы ему повиноваться. Даже лошади, храпя, замерли.
Многие утверждали, что Торфин обладает магическим искусством, но я никогда не видела этого собственными глазами. Его бабка признавалась мне, что кое чему научила его, и в этом простом жесте я ощутила истинную силу. И вдруг я поняла, что Кормилец воронов потопил ладьи короля Дункана не только с помощью навыков мореходства.
Мои опомнившиеся телохранители вновь подняли свои мечи. В ответ высокий викинг, сопровождавший Торфина, тоже начал вытаскивать из ножен свой меч.
– Стойте! – громко произнесла я, направляясь к ним. – Ярл Торфин.
– Королева Грюада, – галантно ответил он. Я должен поговорить с тобой. Спускайся.
Я проигнорировала его распоряжение и, взглянув на его спутника, узнала в нем Китила Брусиссона, кото рый чопорно кивнул мне.
– Мы поговорим здесь, в присутствии моих людей, – ответила я.
Торфин схватил мою лошадь за уздечку и повел ее прочь, а мои телохранители с обнаженными клинками последовали за нами. Торфин снова поднял руку, сделав этот суровый предупреждающий жест, и на этот раз я сделала то же самое, приказывая своим людям остановиться. С ними остался Китил, которому, по крайней мере, можно было доверять.
Торфин отвел мою лошадь еще дальше, ближе к воде, где шум набегающих волн должен был заглушить наши голоса.
– Тебе страшно, госпожа? – спросил он, поднимая голову, но продолжая держать мою лошадь под уздцы.
Я ощутила прилив ярости – и это была уже не юношеская вспышка гнева, а ровное чувство ненависти женщины, затаившей обиду.
– Я уже не девочка и не маленькая королева Морея, чтобы бояться тебя, – ответила я. – Я королева скоттов, и ты стоишь на моей земле. Так что это тебе следует опасаться меня.
– Королева и регентша в отсутствие своего мужа. – Он вел себя с самоуверенностью, которая граничила с безжалостностью, и я не могла его понять.
– Что тебе здесь надо? Ты хочешь захватить Шотландию, пока нет Макбета? Ты для этого привел сюда свои военные ладьи, чтобы высадить на берег свои войска?
– Ты ошибаешься, – ответил он. Мы говорили на гэльском, ибо я не владела норвежским. – Я вернулся из Рима несколько недель тому назад и видел там твоего мужа. У меня есть для тебя сообщение. |