Изменить размер шрифта - +

— Да, его самого. Ты знаешь, где он?

— Его койка в другом общежитии. Но его самого там может и не быть.

Николь помрачнела.

— В смысле?

— Он в команде медиков, — сказал он. — В последнее время они работают круглосуточно. Он наверняка в лаборатории.

Натаниэль показал большим пальцем в сторону двери.

— По дороге сюда я видел научный корпус.

— Иди, — сказал ему Букер. — Возьми с собой Николь.

Без единого слова они оба бросились бежать по коридору и скрылись из виду.

— Эдвард, мне нужно, чтобы ты помог направить всех этих людей к автобусу, — сказал Букер. Посмотрев на женщину, которая первая их заметила, он попросил: — Мэм, мне нужно, чтобы вы пошли с нами. Дружественное лицо, которое сообщит новости.

— Нет проблем, — сказала она, целеустремленно расправив плечи.

Когда потоки людей хлынули из комнат, держа в руках скудные пожитки, Эдвард начал направлять их.

— Возьми, — Кейтлин позвала его и вручила листок бумаги. — Если в группе есть эти люди, скажи им, что их ждет семья.

Осмотрев людный коридор, Букер спросил:

— С какой стороны приходит патрульный охранник?

Женщина повернулась.

— Эм, по утрам обычно с той стороны.

— Ясно, мы постараемся его избежать, — сказал Букер. — Идемте.

Пустившись бежать, они покинули здание и быстро метнулись через небольшую лужайку к соседнему кирпичному общежитию.

«Двадцать восемь минут».

Второй замок оказался немного заевшим, но Кейтлин сумела открыть его как раз в тот момент, когда из-за угла показался охранник в униформе цвета хаки.

— Эй!

Букер всадил в него две пули — первую в шею, вторую прямо в череп.

Бросившись внутрь, женщина нашла выключатели и зажгла свет, будя всех криками и торопя собирать вещи.

— Донна, ты что творишь? — воскликнула другая женщина, спеша к ним. — Ты знаешь, как это опасно? Что ждет нас там? Мы не выживем сами по себе! Мы должны остаться здесь, где нас защищают!

— Ой, да заткнись ты, Стефани! — заорала Донна. — Пусть меня лучше сжует зомби, лишь бы не слушать, как ты хвалишь наших новых хозяев и лижешь им жопы.

Визгливо ахнув, Стефани сделала шаг назад.

— Донна!

— Либо иди с нами, либо свали с дороги, — рявкнула она. — Решать тебе.

Оттеснив Стефани в сторону, Донна пошла дальше по коридору, будя всех и объясняя ситуацию.

Из комнаты в дальнем конце коридора появилось лицо, которое Кейтлин очень хорошо знала.

— Скотт! — крикнула она, побежав к нему. — Скотт!

Темно-карие глаза широко раскрылись от шока, а потом он просиял и бросился вперед.

— Кейтлин? — Скотт врезался в нее и стиснул в сокрушающем объятии. — О Боже мой, я думал, что больше никогда тебя не увижу.

— Мы долго тебя искали, — пробормотала она ему в плечо. Перед глазами все размывалось от слез.

— Мы? — Скотт отстранился. — Погоди… То есть…

— Николь здесь, — сказала она, пытаясь перевести дыхание. — Они пошли искать тебя в лаборатории, — с ее губ сорвался счастливый смех. — Она в обморок хлопнется, когда тебя увидит.

Взяв его за руку, Кейтлин потащила его к двери, но Скотт ее остановил.

— Кейтлин, я не могу.

Хмуро обернувшись через плечо, она ждала объяснения.

Быстрый переход